透過您的圖書館登入
IP:3.142.171.180
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:3.142.171.180
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
奇幻小說改編電影動畫之角色造型探討-以《霍爾的移動城堡》為例
Discussion of Role Modeling of Animated Adapted from a Fantasy Novel-Using "Howl's Moving Castle" as an Example
葉秀香(Hsiu-Hsiang Yeh)
;
吳正仲(Jeng-Chung Woo)
《國民教育》
53卷6期
(2013/08)
Pp. 43-52
引用
分享
收藏
全文下載
延伸閱讀
kei, W. T. (2016).
論霍克斯如何重塑《紅樓夢》中的微細情感戲劇
.
廣譯:語言、文學、與文化翻譯
,
(13), 151-173. https://doi.org/10.30408/LLCT.201609_(13).0006
曾斐莉(2005)。
象徵手法應用在2D動畫角色與場景之設計研究以「綠野仙蹤」故事情節創作為例
〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-2004200717370050
蕭瑞莆(1999)。
從「中界軀體」看後設電影之文化論述策略:以德瑞克.賈曼之《浮世繪》及彼德.格林那威之《建築師之腹》為例
。
中外文學
,
27
(8),68-96。https://doi.org/10.6637/CWLQ.1999.27(8).68-96
鄭睿哲(2014)。
A Critique Essay on Animated Film "MOE DELUSION"
〔碩士論文,國立臺北藝術大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0014-1706201413290900
Yang, Y. C. (2009).
Verbal and Non-verbal Explicitation Model for Movie Subtitling-Taking Ang Lee's Three Chinese Movies as Examples
[master's thesis, Chang Jung Chrisian University]. Airiti Library. https://doi.org/10.6833/CJCU.2009.00141
國際替代計量
奇幻小說改編電影動畫之角色造型探討-以《霍爾的移動城堡》為例
篇名與作者
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明