透過您的圖書館登入
IP:18.119.255.94
  • 期刊
  • OpenAccess

A Translation of the Quotation in Samathadeva's Abhidharmakosopayika-tika Parallel to the Chinese Samyukta-agama Discourse 265

安止天所著《俱舍論註雜錄》中對應漢譯《雜阿含經》第265經之譯註

摘要


This article contains an annotated translation of the discourse quotation parallel to the Chinese Samyukta-agama discourse no. 265 as found in Samathadeva's Abhidharmakosopayika-tika.

並列摘要


本文是安止天所著《俱舍論註雜錄》(Abhidharmakosopayika-tika)中與漢譯《雜阿含經》第265經對應之譯註。

並列關鍵字

俱舍論註雜錄 五蘊 安止天 雜阿含經

參考文獻


Anālayo, Bhikkhu(2011).Chos sbyin gyi mdo-Bhikṣuṇī Dharmadinnā Proves Her Wisdom.Zhonghua foxue xuebao.24,3-33.
de la Vallée Poussin, Louis 1903–1913: Mūlamadhyamakakārikās (Mādhyamikasūtras) de Nāgārjuna avec le Prasannapadā, commentaire de Candrakīrti, St.-Pétersbourg: Académie imperiale des sciences
Anālayo, Bhikkhu(2013).On the Five Aggregates (2)-A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses 256 to 272.Fagu foxue xuebao.12,1-69.
Chung, Jin-il(2008).A Survey of the Sanskrit Fragments Corresponding to the Chinese Saṃyuktāgama.Tokyo:Sankib? Busshorin.
Cone, Margaret(2001).A Dictionary of Pāli, Part 1, a-kh.Oxford:The Pali Text Society.

延伸閱讀