透過您的圖書館登入
IP:18.224.33.107
  • 學位論文

應用中文句法權重於潛在語意分析技術於中文智能教學系統之對話計分研究

Scoring Dialogue in Chinese Intelligent Tutoring System Based on Weighted Latent Semantic Analysis

指導教授 : 郭振華

摘要


本論文遵循通用的智慧教學系統架構建立一個系統平台以研究自然語言對話為基礎的電腦輔助教學。潛在語意分析(LSA)技術是一種用概念比對方式來模擬人類在高等認知的知識表現統計模型。此技術雖在許多領域有顯著的應用發展,然而缺乏字詞順序以及句法結構的資訊使得LSA在對話式教學情境中常錯估使用者的語句與期望答案的相似度。本研究從中研院發表的中文句法結構樹資料庫(Sinica Treebank)提供句法訊息,並找到一個合適的權重函數,調整使用者語句中的各個詞在向量空間的值,改善LSA之向量空間模型所缺乏的字詞順序以及句法結構資訊的缺點。本論文實驗並探討了三種權重函數的形式,分析二十位系統受試者共兩百六十四組問答紀錄,最後統計結果顯示所測試之三種權重函數中,以 2的n次方擁有較好的相對準確度和精確度,其中n為中心語在中文句法結構樹上的高度。

並列摘要


In this study we followed the generic framework of intelligent tutoring systems (ITS) and constructed an ITS platform to investigate computer-assisted instruction with natural language dialogue. Unlike the literal-matching, Latent Sematic Analys (LSA) is utilized primarily to model higher level cognition as an approach of concept-matching. LSA as a statistical model of human language knowledge representation has been highly successful in many different areas. However, the neglect of word order and syntactic information becomes the primary limitation of LSA. The notion of adding syntactic information to improve the limitation of LSA is proposed in this work. The idea is that the weight of each element of vectors was adjusted according to its syntactic structure in a sentence. The Sinica Treebank is adopted as foundation of weight determination. Three kinds of weighting function were proposed and positive results had been tested. The weighting function 2 powered by n provided highest relative precision and accuracy among those weighting functions. In addition to LSA, the results revealed that weighting function is also effective for traditional vector space models.

參考文獻


[2] T. K. Landauer and S. T. Dumais, “A solution to Plato's problem: The latent semantic analysis theory of acquisition, induction, and representation of knowledge”, Psychological Review, vol. 104(2), pp. 211-240, Apr. 1997
[3] J. Weizenbaum, “ELIZA—a computer program for the study of natural language communication between man and machine”, Magazine Communications of the ACM, vol. 9 Issue 1, Jan. 1966
[5] D. Wade-Stein, E. Kintsch, “Summary Street: Interactive computer support for writing”, Cognition and Instruction, vol. 22, pp. 333-362, 2004
[6] A. C. Graesser, P. Wiemer-Hastings, K. Wiemer-Hastings, D. Harter, N. Person, “Using latent semantic analysis to evaluate the contributions of students in AutoTutor”, Interactive Learning Environments, vol. 8, pp. 129-148, 2000
[7] K. N. Moreno, Bianca Klettke, Kiran Nibbaragandla and A. C. Graesser, “Perceived Characteristics and Pedagogical Efficacy of Animated Conversational Agents”, ITS, LNCS 2363, pp. 963–971, 2002.

被引用紀錄


黃巧媛(2016)。應用潛在語意分析於試題相似度比對 -以中華民國物流協會認證題庫為例〔碩士論文,國立臺中科技大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0061-1907201621365000

延伸閱讀