透過您的圖書館登入
IP:54.167.199.134
  • 學位論文

笑話為何好笑?笑話的語意學機制及心理學解釋

What Makes Jokes Funny? Semantic and Psychological Approaches to the Analysis of Jokes

指導教授 : 蘇怡如

摘要


幽默感是人類有別於其他動物的特質之一,常藉由書面或口語的笑話形式表現。這其中,有些讓人捧腹大笑,有些則不然。笑話為何好笑?本文以語言學及心理學為基礎來探討此一議題。由於幽默感涉及說話者與聽話者間的雙向溝通,因此本研究將運用語意學的角度來檢視笑話的語言結構,並從心理學的視野來探討笑話給讀者或聽眾帶來的認知運作效應。 本文以質性研究的方式分析10個有趣的笑話以及10個無趣的笑話,並將分析的結果相互比較期能揭開笑話有趣的面紗。比較結果顯示,有趣的笑話和無趣的笑話有兩個共同點,即『腳本重疊』(script overlapping)與『詮釋轉向』(interpretation shift)。儘管存在共通之處,有趣的笑話及無趣的笑話在本質上仍有很大的歧異,兩者間的差別體現在下列四個向度:『體裁型態』(text pattern)、『腳本對立種類』(type of script oppositeness)、『認知機制』(cognitive mechanism)、『認知效應』(cognitive effect)。基於分析結果,本文得到四點結論。第一、『腳本重疊』可增加文章可讀性,有趣及無趣的笑話皆具備此一特質。第二、適當的文本篇幅有助讀者或觀眾理解笑話。第三、笑話中的『腳本對立』主題如與日常生活議題相關,較能引起共鳴,因而更為有趣。第四、經邏輯思考後才能理解的笑話帶給讀者或觀眾獲得新知的喜悅感,這類笑話通常較受青睞。

關鍵字

笑話 語意學 關聯理論

並列摘要


A sense of humor is one of human’s unique traits and is usually expressed by verbal language, such as jokes. However, some jokes are amusing but some are not. What makes a joke funny? This is the issue addressed in the thesis. Drawing on the linguistic (particularly semantic) and psychological theories of humor research, the present study attempts to explore the factors underlining successful jokes. Humor involves bi-directional communication between joke tellers and receivers. The study adopts a linguistic approach to examine the semantic structure of the joke constructed by the teller, as well as a psycholinguistic approach to investigate the cognitive effect of the joke perceived by the receiver. Adopting a qualitative research method, the study selects ten funny jokes and ten lame jokes and compares them to uncover the features that distinguish them so that we can unveil the indispensable properties of funny jokes. The results of the analysis show that these two kinds of jocular texts are similar in “script overlapping” and “interpretation shift.” On the other hand, there are great differences between them in the following aspects: “text pattern,” “type of script oppositeness,” “cognitive mechanism,” and “cognitive effects.” Based on the results, some conclusions can be drawn. First, coherence grants readability, which is why both funny and unfunny texts display script overlapping. Second, appropriate text length makes jokes more readily accessible. Third, jocular texts connected to topics essential to human life are more likely to be perceived funny. Fourth, jokes whose incongruity could be solved in a logical way render the joy of discovery and expand the audience’s knowledge, and thus, they are favored.

並列關鍵字

Jokes Semantics Relevance Theory

參考文獻


Alexander, Richard. (1986). Ostracism and indirect reciprocity: The reproductive
Attardo, Salvatore. (1988). Trends in European humor research: Toward a text
Attardo, Salvatore. (1990). The violation of Grice’s maxims in jokes. In Kira Hall,
Attardo, Salvatore, & Chabanne, Jean Charles. (1992). Jokes as a text type.
Attardo, Salvatore. (2008). A primer for the linguistics of humor. In V. Raskin

延伸閱讀