透過您的圖書館登入
IP:54.144.81.21
  • 學位論文

跨國Pangcah從台灣到南非:家、教會、族群認同、適應與發展

Transnational Pangcah From Taiwan to South Africa: Home, Church, Ethnic Identity, Adaptation and Development

指導教授 : 黃倩玉

摘要


移民在跨國流動的社會文化現象中常引起關注與討論,但是從臺灣原住民族群切入的論述較少看見。筆者在本研究所關注的對象是在1980年代起移民非洲的花蓮南區Pangcah。他們過去在臺灣社會是屬於勞動階層,游離在政經脈絡的底層結構,但他們彼此都有一項共同點,從居住原鄉時就是基督宗教的信徒。在遷移與發展的過程中,他們曾經在南非與賴索托的邊界設立第一間Pangcah的長老教會,是臺灣原鄉教會的海外分會,但在1998年因為水患嚴重,當地政府決定讓該鎮居民撤離,也剷除所有建築,包含這一間教會。然而分散之後在南非各地的Pangcah,他們繼續連結宗教動力作為理解自我Pangcah進入全球化跨國遷移後的行動,教會作為一個社會組織如同原鄉的「家」(Luma)讓他們透過內化的「家」概念繼續推進在當地的發展。同時探討Pangcah在其中的文化適變與宗教在跨國流動後的關係。研究取向透過Pangcah勞工離散在跨國移民中,基督宗教與Pangcah文化適變的連結作為「家庭」發展的另一種可能。研究方法透過日常生活的參與觀察和在地特殊活動節日的實際參與工作,包含對報導人宗教信仰生活的實踐,以及在生活中如何再現Pangcah文化特質的觀察。訪談對象分為從臺灣遷移到非洲的Pangcah第1代、第2代,及第3代於南非當地出生的Pangcah進行深度訪談,進一步爬梳遷移脈絡中,不同世代的Pangcah文化邏輯、宗教觀在南非的再領域化(deterritorialization)過程之建構

並列摘要


Transnational flow of immigrants is a social and cultural phenomena often of concern and discussion, but of less discussion within the Taiwanese aboriginal people. The author’s focus, in this case is on immigrants of Pangcah people of Hualien to South Africa in the 1980s. They belonged in the past to Taiwan society’s underlying labor class, meanwhile their life in the political and economic context was of the lower class, however they have one thing in common with each other, they were Christians when living in Taiwan. During the migration and growth process, they have set up the first overseas branch of their original village church, Pangcah Presbyterian Church of Taiwan, at the border between South Africa and Lesotho, but because of severe flooding, the local government decided evacuate the town residents in 1998 and also clear all buildings, including the church. However, although the Pangcah people were scattered all over South Africa , they continue to maintain momentum as religious, self-understanding even after global immigration. The Church is a social organization seen the "home" (Luma) of homeland, and allows them through the concept of “home” continue, to promote local development. The author discusses the Pangcah people’s culture of adaptation, changes in cross-border movements and religious relations. The research direction observes the Pangcah people in cross-border labor migration, Christianity, the Pangcah people’s culture adaptation and changes linked with "family" development as another possibility. Research methods cover participant observation of everyday life to special events which involved observing festivals in the fieldwork, Pangcah people’s religious practices and lifestyle, and a look into the Pangcah people’s cultural traits. Interview subjects were divided into based on the migration to South Africa from Taiwan, Pangcah 1st generation, 2nd generation and third-generation born in South Africa. The author has had in-depth interviews with the local Pangcah people about the development of the Pangcah peoples’ migration, different generations of Pangcah cultural logic, and religion in South Africa (deterritorialization).

參考文獻


2010 〈從部落社會到國家化的族群:噶瑪蘭人qataban(獵首祭/豐年節)的認同想像與展演〉,臺灣人類學刊8(2) 37-83
1957《南勢阿美族的部落組織》,中央研究院民族學研究所集刊4:135-174
1967 《臺灣高山族的人口變遷》,台北南港:中央研究院民族學研究所
1969《大港口的阿美族上、下冊》,台北南港:中央研究院民族學研究所
2008 《跨國灰姑娘:當東南亞幫傭遇上台灣新富家庭》,台北:行人出版。

延伸閱讀