透過您的圖書館登入
IP:18.220.154.41
  • 學位論文

漢語時態詞'在'與'著'制教學語法-以韓籍學習者為例

指導教授 : 鄧守信
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


漢語的時間系統由三個不同的模式呈現,即時相系統(phase)、句子的時制結構(tense)、句子的時態結構(aspect)。時間系統的三個部份既相互聯繫又相互區別。 漢語的時相結構為句子(事件)表現時制和時態提供了基礎,為選擇適當的時制和時態創造了現實條件;時制則據此而選定事件的時間座標,確立其結果框架;至於時態,則在這些基礎之上考慮時間在軸上的位置,從而最終選用的恰當的時態成份來加以表達。 本文指動作進行之時態詞(aspectual verb)「在」和狀態持續之時態詞「著」,以這兩個辭彙為主研究。透過兩者的語義,動詞搭配和句型等之分析,更深入了解時態詞「在」和時態詞「著」。 接著,透過漢韓對比分析來預測和解釋時態詞「在」和時態詞「著」對韓籍學生可能產生的困難。最後,藉由本文時態詞「在」和時態詞「著」的語義和結構分析內容、漢韓對比分析結果提出時態詞「在」和時態詞「著」的教學排序。

關鍵字

時態 進行 持續

參考文獻


鄭恩(2004)。《對韓籍學習者的漢語否定副詞教學與法》。碩士論文。台北:台灣國立師範大學漢語文教學研究所。
易荷梅(2007)。《現代漢語「離合詞」的研究及其他教學上之運用的探討》。碩士論文。台北:台灣國立師範大學華語文教學研究所。
邊琯植(2007)。《現代漢語「到」之教學語法以韓籍學習者為例》。碩士論文。台北:台灣國立師範大學華語文教學研究所。
林芯妤(2008)。《現代漢語「不」和「沒」之比較分析與教學活動設計》。碩士論文。台北:台灣國立師範大學華語文教學研究所。
Tai, James H-Y. (2003) Cognitive: Resulative Construction in Chinese. Language and linguisitc4.2, pp.301-310

被引用紀錄


梁芝秀(2009)。完成時態的漢韓對比分析與教學〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315151156
段文佼(2010)。現代漢語動後〔著〕之分析與教學〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315215990
高子晴(2010)。現代漢語詞類界定〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315205941

延伸閱讀