《逸周書》雖名為《周書》但歷來卻不被重視,原因在於書中夾雜太多戰國以後文獻,因此其價值一直無法和《尚書》中的《周書》各篇相提並論。故從兩漢至清代中葉,僅有孔晁一人為之作注而已。然自從道光年間的朱右曾、唐大沛替該書作注以來,對於書中容似今文《尚書》的諸篇,如<克殷>、<世俘>、<商誓>、<度邑>等大加肯定,使學者又開始注意起此書來。民國後郭沫若以甲骨文、金文辭例和《逸周書》諸篇比較,進而指出〈世俘〉、〈克殷〉、〈商誓〉為可信的周初文獻後,一時間學者們都將目光投注到這幾篇文獻來,並且嘗試用出土文獻材料來作研究,如顧頡剛、屈萬里、夏含夷、李學勸等人即是。而今日地下文獻材料大量出去,可資比較材料更勝於以往,但由於地不愛寶,材質蠭出,學者苦於材料多,時間不足而無暇再回頭來審視這些可信的西周史篇,因此本文利用近年來的出土文獻資料再和《逸周書》中的〈世俘〉、〈克殷〉兩篇互證,從卜辭的辭例、文法,青銅器銘文的字形、內容,以及記載商周大事簡帛文獻,再次證明〈世俘〉、〈克殷〉兩篇是真西周文獻。
It is commonly accepted that the book Yizhoushu is a compilation of shangshu undertaken by Confucius. Thus it is titled as such. The book consists chiefly of a number of essays related to historical events. Hence it is regarded as miscellany. However, due to its semantic complexity and lexical, the book has never before been expounded with new interpretations. The author of this article thinks that shifu and keyin of Yizhoushu should be compare with the oracle bone inscriptions; bronze inscriptions and the bamboo description unearthed from tomb, and prove it is really historical document of the Zhou dynasty.