透過您的圖書館登入
IP:18.189.2.122
  • 期刊

《禮記•緇衣》與簡本〈緇衣〉徵引異同辨析

Analyze the Quotations from 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of "The Book of Rites" and Bamboo Slip

摘要


本文主要說明簡本〈緇衣〉與今本〈緇衣〉二者在章序、徵引上有許多差異。從各章意義關聯上考察,簡本〈緇衣〉排序較今本合理。徵引《詩》、《書》方面,二者皆以引《詩》爲主,而簡本〈緇衣〉徵引《詩》、《書》時,有其一定的規律,今本則較爲混亂。再者,簡本與今本的文字使用也頗有差異,推測今本來源恐不一定完全依據郭店本與上博本的〈緇衣〉。另外,〈緇衣〉第23章簡文用「宋人」,乃因書手爲楚人,故不言「南人」。今本〈緇衣〉應是承自齊魯系統的本子,而非承自楚簡本子。

關鍵字

緇衣 禮記 上博楚簡 郭店

並列摘要


This text prove 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of bamboo slip and ”The Book of Rites” two in chapter, have a lot of differences on quoting mainly. Investigate from each chapter permutation of 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of ”The Book of Rites” of bamboo slip order more rational than ”The Book of Rites” on being meaning related. Quoting ”The Book of Songs”, ”The Book of History” respect, the two all rely mainly on quoting ”The Book of Songs”. And when 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of bamboo slip quotes ”The Book of Songs”, ”The Book of History”, there are certain laws, 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of ”The Book of Rites” is more confused. Moreover, between A and characters of 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of ”The Book of Rites” have some differences to use, infer that 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of ”The Book of Rites” source might not I'm afraid complete basis A. In addition, 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' chapter 23 bamboo slip uses 'People in Song Dynasty' ,because persons writing are Chu compatriots, do not use 'south man'. 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of ”The Book of Rites” is adopted from the text of the State of Lu of Qi, but not adopt the text of bamboo slip from the State of Chu.

參考文獻


中華學術院、中國文化大學中國歷史地圖集編纂委員會(1980)。中國歷史地圖。台北:中國文化學院。
王力波(2002)。郭店楚簡〈緇衣〉校釋(碩士論文)。東北師範大學中文系。
何琳儀(1999)。郭店竹簡選釋。文物研究。12
阮元(1965)。十三經注疏。台北:藝文印書館。
來可泓(1996)。論語直解。上海:復旦大學。

延伸閱讀