This study examined stylistic variation in IL lexicon created by Chinese learners of English in different genres that required different degrees of attention to form. The participants were 12 English majors from a university in Taiwan. The research data comprised journals and essays gathered over one year. Each participant produced 18 pieces of journals, a genre in a casual style because it weighed contents more than grammar. The other source of data, 10 essays per participant, belonged to a careful style due to the deliberate attention required throughout the lengthy revision process. In data analyses, variants of inappropriate choice of content words were counted and categorized as L1- or L2-influenced errors. The results revealed a higher percentage of L1-influenced variants in journals whereas the essays induced more L2-influenced variants. Several distinctive features of IL lexicon were identified. First, learners' IL lexicon still showed marked L1 influence despite deliberate attention paid to form. Second, blending of collocational patterns reflected L2 influence on the choice of candidate collocates. Third, learners' difficulty with nearsynonyms rendered their L2 production vague in meaning and featured a tendency of overusing a specific lexical item to replace other synonymous ones.
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。