透過您的圖書館登入
IP:3.145.178.240
  • 期刊

台灣多元文化教育lāi-té語言平等化ê進程:以「十二年國民基本教育」ê「本土語言教育」做例

台湾の多文化教育における言語平等化へのプロセス――「十二年国民基本教育」の「本土語文教育」の事例より|Taiwan's March toward Language Equality and Multicultural Education: A Case Study of Taiwanese Languages in 12-year Compulsory Education

摘要


台灣tī 2018年12月25立法通過「國家語言發展法」kā台灣ê「族群」、各地方所使用ê自然語言,tioh是「台語、客家語kap原住民ê各種語言」kā當做「國家語言」。因為國家語言發展法通過,國家語言mā列入十二年國民基本教育內底。本研究ê目的是beh ùi台灣ê十二年國教教育制度kap現場意識ê差異,進一步了解語言平等化ê現狀。研究ê方法,集中tī台灣教育ê語言平等問題頂懸,進行文獻調查,mā針對台灣ê語言、民族研究者、國校仔kap高中「十二年國教」ê負責老師,實際進行訪談了後,進一步分析。研究結果指出,台灣政府tioh算設立「國家語言發展法」,tauh-tauh-á將台灣所有ê自然語言「國家語言」化,mā是無法度達成「語言平等法草案」ê理念。像講,使用人口佔多數ê語言「台語」,tī教育體制內,hông當做少數語言教學「本土語言教育」ê選項之一,kap其他語言看做仝款。Che長年來ê資源分配無平等,koh-khah明顯看出包含「台語」在內ê「本土語言」弱化。

並列摘要


現在の台湾に見られる各民族のアイデンティティの表現や言語使用について、他の多言語.多民族国家や地域とは異なる状況がある。台湾特有の中国語方言と16少数民族の各言語と文化が混淆しながら共生して来た社会に、新たに「新住民」の特に東アジア7カ国の公用語が加わり、今正に多言語.多民族社会としての新たな母語と文化教育が変革期を迎えている。さらに、その過程では、重層的なエスニック.グループやアイデンティティの共生が保たれているかのようで、実は不均衡が存在している。本研究では、まず、1990年以降の台湾社会における言語政策と教育制度の変遷を押さえた上で、「十二年国民基本教育」において、特に本土言語(母語)教育に「新住民」の言語が加わる新たな局面を概観してみたい。そこで、多文化教育が推進される状況下での教育言語としての中国語の位置づけに焦点を当てながら、文献や報道調査を経て、インタビュー調査を基に、台湾における「國語」と「本土言語(母語)教育」の変貌を検討する。そして、台湾言語政策の歴史を通して、「國語」と各エスニック.グループの言語学習のカリキュラムを検証する。さらに、2018年12月25日に「国家言語発展法」が可決し、台湾に存在するそれぞれのエスニック.グループの自然言語と台湾手話が「国家言語(國家語言)」と認められた今、台湾言語の多様化と平等化がどのように教育制度に反映され、何を目指しているのかを明らかにする。|The National Language Development Act was passed on December 25, 2018. In this act, all natural languages of Taiwan's ethnic groups and the sign language are recognized as "National Languages." Subjects on these national languages are thus included in Taiwan's 12-year Compulsory Education curriculum. The purpose of this study is to survey the process of making the National Language Development Act and its influence on the current 12-year Compulsory Education through literature reviews and fieldwork interview. The results reveal that language diversification and equalization have so far not reached the ideal target as we expect. For example, Tâi-gí or Taiwanese language, the majority of Taiwan's language, was treated as one of the minority languages. It has thus been shown the inequality and inadequacy regarding government’s resources given to national languages.

參考文獻


山﨑直也2004〈教育改革-総統選挙にみる脱権威主義後の課題-〉收入佐藤幸人、竹内孝編 《陳水扁再選-台湾総統選挙と第二期陳政権の課題-》,頁127-136。アジア経済研究所。
田中克彦1998〈国語と国家語〉,《思想》,10月号,頁76-90,岩波書店。
何萬順2009〈語言與族群認同─從台灣外省族群的母語與台灣華語談起〉,《Language And Linguistics》,第10卷,第20期,頁375-419。
谷口龍子2005〈台湾における『郷土言語』教育とその問題 ── 『國民中小学校九年一貫課程』を中心に〉,《ICU比較文化》,第37号,頁65-86,国際基督教大学比較文化研究会。
林初梅2014〈「〈華〉という概念のもつ意味合い ─台湾小中学校言語教育をめぐる〈華語〉〈国語〉論争からみて─〉,頁1-15,大阪大学中国文化フォーラム・ディスカッションペーパー,2014年3月。

延伸閱讀