透過您的圖書館登入
IP:3.15.219.217
  • 期刊

十七世紀朝鮮半島華嚴學的盛行與《華嚴疏鈔》的刊印

The Prevalence of Huayan Studies on the Korean Peninsula in the 17th Century and the Publication of the Huayan shuchao

摘要


五世紀初期江南地區翻譯的《華嚴經》對中國乃至東亞地區的漢文佛教圈産生了重要的影響,七世紀由智儼(602-668)以及法藏(643-712)確立了華嚴教學的傳播,這也促成了朝鮮半島華嚴學的發展。各種有關《華嚴經》的著作相繼傳入韓國,歷經以佛教為國教的新羅、高麗時代的發展和傳承,進入朝鮮時代佛教的發展受到儒教盛行的一些限制,不過這並沒有影響到朝鮮後期(1637-1897)華嚴學的盛行,而盛行的契機則是栢庵性聰(1631-1700)等僧人對華嚴典籍的收集、刊行以及流通。

並列摘要


At the beginning of the fifth century, the Huayan jing (Avataṃsaka sūtra) translated in the Jiangnan region had an important impact on Buddhist circles in China and East Asia. In the seventh century, Zhiyan 智儼 (602-668) and Fazang 法藏 (643-712) facilitated the spread of Huayan teachings, including developments in Huayan studies on the Korean Peninsula. Various works related to the Huayan jing were introduced to the Korean peninsula successively. Buddhism in the Chosŏn era inherited continuities from the Silla and Goryeo eras with Buddhism as the state religion, but it was restricted by the prevailing Confucianism of its time. However, this did not affect the popularity of Huayan studies in the late Chosŏn Dynasty (1637-1897). This trend was stimulated by the collection, publication, and circulation of various Buddhist scriptures by monks such as Paeg'am Sŏngch'ong 栢庵性聰 (1631-1700).

參考文獻


《禪源諸詮集都序》,CBETA, T48, no. 2015。
《續高僧傳》,CBETA, T50, no. 2060。
《宋高僧傳》,CBETA, T50, no. 2061。
《大覺登階集》,白谷處能,《韓國佛教全書》8,首爾:東國大學校出版部,1993。
《大覺國師外集》,義天,《韓國佛教全書》4,首爾:東國大學校出版部,1982。

延伸閱讀