透過您的圖書館登入
IP:18.189.170.17
  • 期刊

Một giả thuyết về quá trình phát triển chữ Nôm Tày - Dưới góc độ tiếp xúc ngôn ngữ giữa hai dân tộc Việt và Tày

タイー.ノムの発展過程に関する仮説-ベト族とタイー族の言語接触の観点から|On the Development of Tay Nom: from the Viewpoint of Viet-Tay Language Contact

摘要


Bài này nhằm mục đích giới thiệu hệ thống văn tự của dân tộc Tày ở tỉnh Cao Bằng gọi là chữ Nôm Tày được sáng tạo trên cơ sở chữ Hán. Đồng thời, chúng tôi cũng phân tích cấu tạo về mặt đồng đại và lịch đại để làm sáng tỏ quá trình phát triển của nó và vai trò của các yếu tố tiếng Việt, tức cách đọc Hán Việt và cách đọc chữ Nôm Việt. Thông qua việc phân tích từng trường hợp, chúng tôi có thể khẳng định rằng các thanh phù theo cách đọc Hán Tày hoặc Hán Choang dần dần được thay thế bằng cách đọc Hán Việt. Điều đó chứng tỏ rằng sự tiếp xúc ngôn ngữ giữa tiếng Tày và tiếng Việt đã xảy ra trong quá trình lịch sử lâu dài.

並列摘要


本稿は、ベトナム.カオバン省のタイ-族が使用する「タイー.ノム」と呼ばれる漢字系文字の体系を紹介するものである。その共時的.通時的分析を通じて、その発展過程におけるベトナム漢字音、ベトナム字喃の役割について検討する。個々の文字の分析により、その表音要素がタイ-漢字音.チワン漢字音からベトナム漢字音に徐々にシフトした可能性、そこから見えるタイ-語とベトナム語の長期に亘る言語接触の一側面を指摘する。|This study aims to introduce the writing system of Tay tribe in Cao Bang province of Vietnam called Nom Tay which was created based on Chinese characters. We make an analysis on their structure from the synchronic and diachronic viewpoints to make sure the process of their development and the role of Vietnamese elements, that is, Sino-Vietnamese readings and Chu Nom readings. Through the analysis of each case, we conclude that the phonetic components of those characters had been gradually shifted from the Sino-Tay or Sino-Choang readings to the Sino-Vietnamese readings, that reveals the long history of contact between Tay and Vietnamese.

延伸閱讀