透過您的圖書館登入
IP:3.145.36.10
  • 期刊

論吳晟詩的地方感

The Sense of Place in Wu, Sheng's Poems

摘要


地方感是對空間的探觸與記憶,延伸成人對環境的依附。這樣的依附正塑造身在哪裡,屬於哪裡,也引發對斯土的責任感。人們被地方感包圍,同理人們也包裹著地方感。本文擬以地方感為題,探究吳晟地方書寫的認同與辯證,思索其以詩化為區域的抵抗力,建構對家園的記憶與認同,導引對文化現象的批評,正是處於原鄉視域與現代化教育縫隙中,農村詩人形塑文化實踐的場域,以詩提供檢視地方感的可能性。本文首先從「身分認同與情意結構」探究詩中的認同與情意的隱喻,揭示人在群體中離開與歸返的辯證,呈現地方感認同的複雜性。再而「地方感的意象型塑」凸顯社會關懷與批判,究查詩人身為社群結構的生活實踐,形構詩人空間,再現詩人與地方經驗。後以「地理中的自我敘事」是對個人情感意象的經營,屢屢化為語言與行動,形成修復情感的自我敘事,地方感也將在詩中反覆建構,進而反省地方的存在感與人的依附感。

關鍵字

吳晟 地方感 認同 自我敘事 文化實踐

並列摘要


The sense of place is the exploration and memory of space, extending the dependence of human on the environment. Such attachment is shaping where one is and where it belongs, and it also triggers a sense of responsibility for the land. People are surrounded by a sense of place, and in the same way, people are also wrapped in a sense of place. This paper intends to use the sense of place as the topic to explore the identity and dialectics of Wu Sheng's local writing, to think about his resistance to poemization as a region, to construct the memory and identity of his homeland, and to guide the criticism of cultural phenomena. In the gap between vision and modern education, rural poets shape the field of cultural practice, and use poetry to provide the possibility of examining a sense of place. This paper first explores the metaphors of identity and affection in poems from the "identity identity and affective structure" to reveal the dialectics of people leaving and returning in a group, and to present the complexity of local identity. In addition, the "image molding of the sense of place" highlights social care and criticism, investigating the life practice of the poet as a community structure, forming the poet's space, and reproducing the poet and local experience. Later, "Self-narrative in Geography" is the management of personal emotional imagery, which is repeatedly transformed into language and action to form a self-narrative that restores emotions. The sense of place will also be repeatedly constructed in the poem, and then reflect on the sense of place and people attachment.

延伸閱讀


國際替代計量