透過您的圖書館登入
IP:18.118.0.240
  • 學位論文

習近平反腐政策之研究-以共軍紀律檢查體系為例

Research of President Xi's Anti-corruption Policy-Taking the Disciplinary lnspection System of the PLA as an Example

指導教授 : 黃介正

摘要


習近平就任以來提出了「老虎」、「蒼蠅」一起打的要求,甚而多次警告黨員幹部,不解決腐敗問題,就會亡黨亡國。也就是說不論是中央要員甚而是地方小吏,凡任何涉犯貪污不法人員絕不寬待,都要接受嚴厲的懲罰,其目的就是要一改「刑不上常委、查不涉退休、解放軍是反腐禁區」的潛規則,顯其對貪腐行為無法忍讓。然中國大陸歷代領導人對打貪政策均有相關要求,惟似乎貪腐行為似有越打越貪,國家機構如此,軍隊更是如此,如前中央軍委會副主席徐才厚,不但收受賄賂,甚而有買官賣官等行為,有鑒於此,為避免軍隊一些領導和機關存在濫用權力、有法不依、執法不嚴、裁判不公,以權謀私從事違紀、違規、違法等現象。習近平希望透過由軍隊改革,將原屬總政治部紀律檢查部,提升為軍委15職能部分之一,成立紀律檢查委員會,藉此由軍委主席直接領導,增加對打貪之力度與深度,使之朝全面「從嚴治黨」、「從嚴治軍」的目標邁進,讓自律與監督走上正軌,進而落實「四個全面」,建立「依法治國」的國家施政全面制度化,以完成中華民族偉大復興的「中國夢」。

並列摘要


Since taking office, Xi Jinping has proposed to eliminate tigers and flies together, and he has even warned party members and cadres many times that if the corruption problem is not resolved, the party and country will perish. That is to say, whether it is a central official or even a local official, any person involved in corruption and lawlessness will not be treated with mercy and must be severely punished. The purpose is to change the unspoken rules that the sentence to the Standing Committee, investigation that does not involve people who has retired, and the anti-corruption policy will not be executed in PLA, which show the corruption will not be bear. Although the leaders of the past generations of PRC have related requirements for the anti-corruption policy, the corruption seems to be more and more corrupted. This is the case for state institutions, and even more so for the military. For example, Xu Caihou, the former vice chairman of the Central Military Commission, not only accepted bribes, but also made official position transaction. In view of this, in order to avoid some military leaders and agencies from abusing power, failing to comply with the law, lax law enforcement, unfair judgments, and engaging in violations of disciplines, regulations, and laws by personal gains and trickeries. Xi Jinping hopes that through the reform of the military, the Disciplinary Inspection Department of the General Political Department will be upgraded to one of the 15 functional departments of the Military Commission, and establish a Disciplinary Inspection Committee, so as to be directly led by the Chairman of the Military Commission to increase the intensity and depth of the strike against corruption, making it towards the goal of administering the party and the army strictly, making self-discipline and supervision on the right track, and then the four comprehensives are implemented. It is recommended that the country’s governance of the rule of law be fully automated in order to complete the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation.

參考文獻


參考文獻
一、專書
白 信,2018。《習近平是如何成為一位超級政治強人的?》。臺北:新銳文創社。
呂亞力,2001。《政治學方法》。臺北:三民書局。
李 成,2012。《通往中南海之路:中共十八大前高層領導群》。臺北:明鏡出版社。

延伸閱讀