城市裡在地的文化特色常是明顯易覺的,因為這些特色來自長期的累積,然而因社會組成的快速轉變,許多異國(外來)文化直接進入我們生活中,讓城市因文化混血而使在地特色失焦,其城市的印象模糊化。研究透過流動的觀點,以觀察人、地、物的具體變遷為焦點,用時間及事件描述為依據,將這些「改變」記錄下來,研究採田野調查法,深入觀察城市中的靜與動日常,將城市中「不停」的「流動」、放大流動「軌跡」與流動間的「交集」,提出「流動、停止、軌跡、交集」四種流動現象,從中梳理出屬於城市的流動文化表徵。其後,實證研究將城市中的流動文化意象,進行空間詮釋,實作設計「未曾停止的流動」策展論述,以敘事設計的方式敘說城市故事,透過平面、立體、空間裝置、影像及多媒體等藝術創作形式,其內容涵蓋人、事、時、地、物的詮釋,強調「流動」對於一座城市所帶來的變遷,造就了中壢的「流動」魅力。
The local cultural characteristics of the city are often obvious and easy to perceive, because these characteristics come from long-term accumulation. However, due to the rapid transformation of social composition, many foreign (foreign) cultures directly enter our lives, causing the city to be inhabited by cultural intermingling. The local features are out of focus, and the impression of the city is blurred. The research focuses on observing the specific changes of people, places, and things through a mobile point of view, using time and event descriptions as the basis, recording these "changes", researching field surveys, and in-depth observation of the static and dynamic daily life in the city , The "mobility" of "non-stop" in the city, the "intersection" between the enlarged mobility "trajectory" and the mobility, and four mobility phenomena of "mobility, stop, trajectory, and intersection" are proposed to sort out the cultural representation of the city's mobility. Afterwards, empirical research carried out spatial interpretation of the image of mobility culture in the city, implemented the design of the "unstopped mobility" curatorial exposition, and narrated the city story in the form of narrative design, through the use of planes, three-dimensional, spatial installations, images and multimedia The content of other artistic creation forms covers the interpretation of people, things, places, and objects, emphasizing the changes brought about by "mobility" to a city, creating the charm of " mobility " in Zhongli.