Title

從假聲借題到假身借體:紀大偉的酷兒科幻故事

Translated Titles

Textual and Corporeal Appropriations in Chi Ta-Wei's Queer Science Fiction Stories

DOI

10.6637/CWLQ.2003.32(3).105-124

Authors

張志維(Chih-Wei Chang)

Key Words

酷兒 ; 科幻 ; 紀大偉 ; 假借 ; 身體 ; 全球化

PublicationName

中外文學

Volume or Term/Year and Month of Publication

32卷3期(2003 / 08 / 01)

Page #

105 - 124

Content Language

繁體中文

Chinese Abstract

本文從傳統漢文文字學六書理論之「假借」出發,探討紀大偉科幻故事〈他的眼底,你的掌心,即將綻放一朵紅玫瑰。〉以及《膜》的寫作手法與身體想像,並思索其在當今臺灣整體環境中的文化意義。紀大偉慣於挪用跨國文本改頭換面的「假聲借題」手法,反映出臺灣對外來文化挪用再造的全球化情況。而其「假身借體」的身體想像涉及性別、性象、生物科技、文化擬象、以及權力統治等種種不同的假借模式。其以假亂假的寫作投射了臺灣面對第一世界文化的不滿,也反思著自身身分認同的危機。

Topic Category 人文學 > 中國文學
人文學 > 外國文學
Reference
  1. 陳綾琪(2002)。顛覆性的模傲與雜匯:由朱天文的《荒人手記》談臺灣文學的後現代。中外文學,30(10)
    連結:
  2. Baudrillard、 Jean(1994).Simulacra and Simulation.
  3. Butler, Judith P.(1993).Bodies That Matter: On the Discursive Limits of "Sex".
  4. Butler, Judith P.(1990).Gender Trouble: Feminism and he Subversion of Identity.
  5. Butler, Judith P.(1993).The Lesbian and Gay Studies Reader.
  6. Jagose, Annamarie(1996).Queer Theory: An Introduction.
  7. 王建元(1994)。八十三年度幼獅文學獎科幻小說獎總評。幼獅文藝,79(3)
  8. 李孝定(1992)。漢字的起源與演變論叢
  9. 林建光(2002)。第二十六屆全國比較文學會議
  10. 林燿德(1994)。解剖我,解剖一隻迷宮中不存在的白老鼠。幼獅文藝,79(3)
  11. 紀大偉(1995)。感官世界
  12. 紀大偉(1996)。
  13. 紀大偉(1996)。感官世界
  14. 紀大偉(1997)。酷兒啟示錄:臺灣當代QUEER論述讀本
  15. 陳玉峰(1994)。土地的苦戀
  16. 陳玉峰(1996)。生態臺灣
  17. 甯應斌(1997)。酷兒啟示錄:臺灣當代QUEER論述讀本
  18. 劉亮雅(2002)。同志學術研討會論文集
  19. 劉亮雅(2001)。情色世紀末:小說、性別、文化、美學
  20. 劉亮雅(1998)。慾望更衣室:情色小說的政治與美學
  21. 瘂弦(1995)。我寫故我在─聯合報文學獎一九九五卷
Times Cited
  1. 曾秀萍(2011)。台灣小說中同志/跨性別書寫的家國想像(1990-2010)。政治大學中國文學研究所學位論文。2011。1-351。