Title

论法律英译中的准确性

Translated Titles

On the Accuracy of Translation Chinese Legal Terms into English

Authors

刘立煌(Li-Huang Liu);席欢明(Huan-Ming Xi)

Key Words

准确性 ; 法律英译 ; 法律英语 ; accuracy ; translation legal terms into English ; English legal terms

PublicationName

景德鎮高專學報

Volume or Term/Year and Month of Publication

20卷1期(2005 / 03 / 01)

Page #

58 - 60

Content Language

簡體中文

Chinese Abstract

本文旨在分析并总结准确性在法律英译中的重要性及其在法律英译中的要求,以便指导当前的法律英译实践。本文运用例证法、比较法,并部分结合从修辞理论层面对不同译文的修辞效果的分析,得出准确性在法律英译中的两方面的要求:“神忠”和“形似”。

English Abstract

This article analyses and concludes the importance of accuracy in translating Chinese legal terms into English. The author demonstrates his point by giving examples and making contrast to prove the vital importance of accuracy in the translation of legal terms into English. Accuracy concludes two aspects. Honest in content and fluent in reading.

Topic Category 人文學 > 人文學綜合
基礎與應用科學 > 基礎與應用科學綜合
社會科學 > 社會科學綜合