Title

The Clause as a Locus of Grammar and Interaction

Translated Titles

「子句」是語法與社會互動的根本所在

Authors

Sandra A. Thompson;Elizabeth Couper-Kuhlen

Key Words

子句 ; 共構 ; 語法形式 ; 話輪起始 ; 投射性 ; 話輪單位延伸 ; clause ; co-construction ; grammatical format ; next-turn onset ; projectability ; turn-unit extension

PublicationName

語言暨語言學

Volume or Term/Year and Month of Publication

6卷4期(2005 / 10 / 01)

Page #

807 - 837

Content Language

英文

Chinese Abstract

本文利用最近有關語法與互動的研究成果指出「子句」是會話互動時的根本所在-說話者與別人互動時觀察其表現的行為而作投射,然後採取適當的回應就是以「子句」作為投射的基礎。但子句如何提供投射則不同的語言各有不同的投射能力。有些語言容許聽話者較早的投射能力,有些語言則不行。本文利用英語及日語的會話語料指出不同的語法投射能力表現在三個面向:下一個話輪的起始,會話時的共構現象及話輪單位的延伸。因此種種證據指向子句是人類語言互動的依據,而語法的社會基礎也在於此。

English Abstract

This article draws on work at the interface of grammar and interaction to argue that the clause is a locus of interaction, in the sense that it is one of the most frequent grammatical formats which speakers orient to in projecting what actions are being done by others' utterances and in acting on these projections. Yet the way in which the clause affords grammatical projectability varies significantly from language to language. In fact, it depends on the nature of the clausal grammatical formats which are available as resources in a language: in some languages these allow early projection in the turn unit (as in English), in others they do not (as in Japanese). We focus here on these two languages and show that their variable grammatical projectability has repercussions on the way in which three interactional phenomena- next-turn onset, co-construction, and turn-unit extension- are realized in the respective speech communities. In each case the practices used are precisely the ones which the clausal grammatical formats in the given language promote. The evidence thus suggests that clauses are interactionally warranted, if variably built, formats for social action.

Topic Category 人文學 > 語言學
Reference
  1. Auer, Peter..Projection in interaction and projection in grammar.
  2. Auer, Peter.,Elizabeth Couper-Kuhlen,Margaret Selting (ed.)(1996).Prosody in Conversation: Interactional Studies.Cambridge:Cambridge University Press.
  3. Auer, Peter.,Miklós Kontra,Tamás Váradi (ed.)(1992).Studies in Spoken Languages: English, German, Finno-Ugric.Budapest:Linguistics Institute, Hungarian Academy of Sciences.
  4. Bybee, Joan.(2001).Phonology and Language Use.Cambridge:Cambridge University Press.
  5. Bybee, Joan.(1998).CLS.Chicago:Chicago Linguistic Society.
  6. Bybee, Joan.,Joan L. Bybee,Paul J. Hopper (ed.)(2001).Frequency and the Emergence of Linguistic Structure.Amsterdam:John Benjamins.
  7. Bybee, Joan.,Richard Janda,Brian Joseph (ed.)(2002).Handbook of Historical Linguistics.Oxford:Blackwell.
  8. Bybee, Joan.,Talmy Givon,Bertram Malle (ed.)(2002).The Evolution of Language from Pre-language.Amsterdam:John Benjamins.
  9. Bybee, Joan,William Pagliuca,Revere Perkins.(1994).The Evolution of Grammar: Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World.Chicago:University of Chicago Press.
  10. Clark, Herbert H.(1992).Arenas of Language Use.Chicago:University of Chicago Press.
  11. Clark, Herbert H.(1996).Using Language.Cambridge:Cambridge University Press.
  12. Couper-Kuhlen, Elizabeth,Tsuyoshi Ono..Incrementing in conversation: a comparison of methods in English, German and Japanese.Pragmatics.
  13. Santa Barbara Corpus of Spoken American English
  14. Du Bois,John W.(1987).The discourse basis of ergativity.Language,63(4),805-855.
  15. Du Bois,John W.,Michael Tomasello (ed.)(2001).The New Psychology of Language.Mahwah:Lawrence Erlbaum Associates.
  16. Du Bois,John, Stephan Schuetze-Coburn,Susanna Cumming,Danae Paolino,Jane A. Edwards,Martin D. Lampert (ed.)(1993).Talking Data: Transcription and Coding in Discourse Research.Hillsdale:Lawrence Eribaum Associates.
  17. Edelman, G. M.(1992).Bright Air, Brilliant Fire: On the Matter of the Mind.New York:HarperCollins.
  18. Falk, Jane.(1980).The conversational duet.Berkeley:BLS.
  19. Ford, Cecilia E.(2004).Contingency and units in interaction.Discourse Studies,6(1),27-52.
  20. Ford, Cecilia E.,Barbara A. Fox,Sandra A. Thompson.,Cecilia E. Ford,Barbara A. Fox,Sandra A. Thompson (ed.)(2002).The Language of Turn and Sequence.Oxford:Oxford University Press.
  21. Ford, Cecilia E.,Barbara A. Fox,Sandra A. Thompson,Michael Tomasello (ed.)(2003).The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure.Mahwah:Lawrence Erlbaum Associates.
  22. Ford, Cecilia E.,Sandra A. Thompson.,Elinor Ochs,Emanuel A. Schegloff,Sandra A. Thompson (ed.)(1996).Interaction and Grammar.Cambridge:Cambridge University Press.
  23. Fox, Barbara A.(1987).Discourse Structure and Anaphora.Cambridge:Cambridge University Press.
  24. Fox, Barbara A.(1986).Local patterns and general principles in cognitive processes: anaphora in written and conversational English,6,25-51.
  25. Fox, Barbara A.(1994).Contextualization, indexicality, and the distributed nature of grammar.Language Sciences,16(1),1-37.
  26. Fox, Barbara A.,Makoto Hayashi,Robert Jasperson.,Elinor Ochs,Emanuel A. Schegloff,Sandra A. Thompson (ed.)(1996).Interaction and Grammar.Cambridge:Cambridge University Press.
  27. French, P.,J. Local.(1983).Turn-competitive incomings.Journal of Pragmatics,7,17-38.
  28. Goodwin, Charles.(1981).Conversational Organization: Interaction between Speakers and Hearers.New York:Academic Press.
  29. Goodwin, Charles.(1986).Between and within: alternative treatments of continuers and assessments.Human Studies,9,205-217.
  30. Goodwin, Charles.(1980).Restarts, pauses and the achievement of a state of mutual gaze at turn beginning.Sociological Inquiry,50,272-302.
  31. Goodwin, Charles.(2002).Time in action.Current Anthropology,43,19-35.
  32. Goodwin, Charles.,Brenda Dervin,Lawrence Grossberg,Barbara J. O`Keefe,Ellen Wartella (ed.)(1989).Rethinking Communication, Vol. 2: Paradigm Exemplars.Nexburv Park:Sage.
  33. Goodwin, Charles.,George Psathas (ed.)(1979).Everyday Language: Studies in Ethnomethodology.New York:Irvington.
  34. Goodwin, Charles.,Uta M. Quasthoff (ed.)(1995).Aspects of Oral Communication.Berlin:Walter de Gruyter.
  35. Goodwin, Charles,Marjorie H. Goodwin(1987).Concurrent operations on talk: notes on the interactive organization of assessments.IPRA Papers in Pragmatics,1(1),1-54.
  36. Goodwin, Charles,Marjorie Harness Goodwin.,Charles Goodwin,Alessandro Duranti (ed.)(1992).Rethinking Context.Cambridge:Cambridge University Press.
  37. Günthner, Susanne.(2000).Vorwurfsaktivitaeten in der Alltagsinteraktion: Grammatische, Prosodische, Rhetorisch-Stilistische und Interaktive Verfahren bei der Konstitution Kommunikativer Muster und Gattungen.Tübingen:Niemever.
  38. Haiman, John.(1998).Talk is Cheap.Oxford:Oxford University Press.
  39. Haiman, John.,William Pagliuca (ed.)(1994).Perspectives on Grammaticalization.Amsterdam:John Benjamins.
  40. Havashi, Makoto.(2004).Projection and grammar: notes on the "action-projecting” use of the distal demonstrative are in Japanese.Journal of Pragmatics,36(8),1337-1374.
  41. Hayashi, Makoto.(2003).Joint Utterance Construction in Japanese Conversation.Amsterdam:John Benjamins.
  42. Hayashi, Makoto.(1999).Where grammar and interaction meet: a study of co-participant completion in Japanese conversation.Human Studies,22,475-499.
  43. Hayashi, Makoto.,Margret Selting,Elizabeth Couper-Kuhlen (ed.)(2001).Studies in Interactional Linguistics.Amsterdam:John Benjamins.
  44. Hayashi, Makoto,Junko Mon,Shoichi Iwasaki (ed.)(1998).Japanese/Korean Linguistics.Stanford:CSLI.
  45. Helasvuo, Marja-Liisa.(2001).Syntax in the Making: The Emergence of Syntactic Units in Finnish Conversation.Amsterdam:John Benjamins.
  46. Helasvuo, Marja-Liisa.,Elizabeth Couper-Kuhlen,Margret Selting (ed.)(2001).Studies in Interactional Linguistics.Amsterdam:John Benjamins.
  47. Helasvuo, Marja-Liisa.,J. W. Du Bois,L. Kumpf,W. J. Ashby (ed.)(2003).Preferred Argument Structure: Grammar as Architecture for Function.Amsterdam:John Benjamins.
  48. Heritage, John C.,Andrew L. Roth.(1995).Grammar and institution: questions and questioning in the broadcast news interview.Research on Language and Social Interaction,28(1),1-60.
  49. Heritage, John.(2002).The limits of questioning: negative interrogatives and hostile question content.Journal of Pragmatics,34,1427-1446.
  50. Hopper, Paul J.(1987).Emergent grammar.Berkeley:BLS.
  51. Hopper, Paul J.(1992).Times of the sign: on temporality in recent linguistics.Time and Society,1(2),223-238.
  52. Hopper, Paul J.,Akio Kamio (ed.)(1997).Directions in Functional Linguistics.Amsterdam:John Benjamins.
  53. Hopper, Paul J.,Deborah Tannen (ed.)(1988).Linguistics in Context: Connecting Observation and Understanding.Norwood:Ablex.
  54. Hopper, Paul J.,H. Davis,T. Taylor (ed.)(1990).Redefining Linguistics.London:Routledge.
  55. Hopper, Paul J.,Michael Tomasello (ed.)(1998).The New Psychology of Language: Cognitive and Functional Approaches to Language Structure.Mahwah:Lawrence Eribaum Associates.
  56. Iwasaki, Shoichi,Tsuvoshi Ono.,Joan Bybee,Michael Noonan (ed.)(2001).Complex Sentences in Grammar and Discourse.Amsterdam:John Benjamins.
  57. Jefferson, Gail.(1973).A case of precision timing in ordinary conversation: overlapped tag-positioned address terms in closing sequences.Semiotica,9,47-96.
  58. Jefferson, Gail.,V. D`Urso,P. Leonardi (ed.)(1983).Discourse Analysis and Natural Rhetoric.Padua:Cleup Editore.
  59. Kim, Kyu-hyun.(1999).Grammar and interaction in Korean conversation: intra-turn unit boundaries as an interactional resource.Human Studies,22,425-446.
  60. Kim, Kyu-hyun..Sequential organization of turn increments in Korean conversation: pursuing uptake and modulating action.Pragmatics.
  61. Lerner, Gene H.(2004).On the place of linguistic resources in the organization of talk-in-interaction: grammar as action in prompting a speaker to elaborate.Research on Language and Social Interaction,36(2),151-184.
  62. Lerner, Gene H.(1991).On the syntax of sentences in progress.Language in Society,20,441-458.
  63. Lerner, Gene H.,Tomoyo Takagi.(1999).On the place of linguistic resources in the organization of talk-in-interaction: a co-investigation of English and Japanese grammatical practices.Journal of Pragmatics,31(1),49-75.
  64. Lerner. Gene H.,Elinor Ochs,Emanuel A. Schegloff,Sandra A. Thompson (ed.)(1996).Interaction and Grammar.Cambridge:Cambridge University Press.
  65. Matsumoto, Kazuko.(1995).Fragmentation in conversational Japanese: a case study.Japan Association for Language Teaching,17(2),238-254.
  66. Mondada, Lorenza.(1998).Pour une linguistique interactionelle.Acta Romanica Balisiensia,8,115-128.
  67. Morita, Emi.,Noriko Akatsuka,Susan Strauss (ed.)(2002).Japanese/Korean Linguistics.Stanford:CSLI.
  68. Ochs. Elinor,Patrick Gonzales,Sally Jacoby.,Elinor Ochs,Emanuel A. Schegloff,Sandra A. Thompson (ed.)(1996).Interaction and Grammar.Cambridge:Cambridge University Press.
  69. Ono, Tsuyoshi,Ryoko Suzuki.(1992).Word order variability in Japanese conversation: motivations and grammaticization,12,429-445.
  70. Ono, Tsuyoshi,Sandra A. Thompson.,Eduard Hovy,Donia Scott (ed.)(1996).Discourse Processing: An Interdisciplinary Perspective.Heidelberg:SpringerVerlag.
  71. Ono, Tsuyoshi,Sandra A. Thompson.,Philip W. Davis (ed.)(1995).Descriptive and Theoretical Modes in the Alternative Linguistics.Amsterdam:John Benjamins.
  72. Sacks, Harvey,Emanuel A. Schegloff,Gail Jefferson. (ed.)(1974).A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation.Language,50(4),696-735.
  73. Schegloff, Emanuel A.(2001).Forum Lecture.UC Santa Barbara:LSA Linguistics Institute.
  74. Schegloff, Emanuel A.(1995).Discourse as an interactional achievement III: the omnirelevance of action.Research on Language and Social Interaction,28(3),185-211.
  75. Schegloff, Emanuel A.,Deborah Schiffrin,Deborah Tannen,Heidi E. Hamilton (ed.)(2001).The Handbook of Discourse Analysis.Oxford:Blackwell.
  76. Schegloff, Emanuel A.,Eduard Hovy,Donia Scott (ed.)(1996).Discourse Processing: An Interdisciplinary Perspective.Heidelberg:SpringerVerlag.
  77. Schegloff, Emanuel A.,Elinor Ochs,Sandra A. Thompson (ed.)(1991).Interaction and Grammar.Cambridge:Cambridge University Press.
  78. Schegloff, Emanuel A.,Graham Button,John R. Lee (ed.)(1987).Talk and Social Organisation.Clevedon:Multilingual Matters.
  79. Schegloff, Emanuel A.,Lauren Resnick,John Levine,Stephanie Teasley (ed.)(1991).Perspectives on Socially Shared Cognition.Washington, DC:American Psychological Association.
  80. Scheibman, Joanne.(2002).Point of View and Grammar: Structural Patterns of Subjectivity in American English Conversation.Amsterdam:John Benjamins.
  81. Selting, M.(1996).On the interplay of syntax and prosody in the constitution of turn-constructional units and turns in conversation.Pragmatics,6(3),357-388.
  82. Selting, M.(2000).The construction of units in conversational talk.Language in Society,29,477-517.
  83. Steensig, Jakob.,Margret Selting,Elizabeth Couper-Kuhlen (ed.)(2001).Studies in Interactional Linguistics.Amsterdam:John Benjamins.
  84. Szatrowski, Polly.(2002).Syntactic projectability and co-participant completion in Japanese conversation.Berkeley:BLS.
  85. Szatrowski, Polly.,Man Noda,Patricia Wetzel (ed.).Language in Culture.Columbus:Ohio State University Press.
  86. Szczepek Reed,Beatrice B.,Elizabeth Couper-Kuhlen,Cecilia E. Ford (ed.).Sound Patterns in Interaction: Cross-Linguistic Studies from Conversation.Amsterdam:John Benjamins.
  87. Szczepek, Beatrice B.(2003).Potsdam,University of Potsdam dissertation.
  88. Tanaka, Hiroko.(1999).Turn-Taking in Japanese Conversation: A Study in Grammar and Interaction.Amsterdam:John Benjamins.
  89. Tanaka, Hiroko.(2001).Adverbials for turn projection in Japanese: toward a demystification of the "telepathic" mode of communication.Language in Society,30,559-587.
  90. Tanaka, Hiroko.(2000).Turn-projection in Japanese talk-in-interaction.Research on Language and Social Interaction,33(1),1-38.
  91. Tanaka, Hiroko.,Margret Selting,Elizabeth Couper-Kuhlen (ed.)(2001).Studies in Interactional Linguistics.Amsterdam:John Benjamins.
  92. InLiSt (Interaction and Linguistic Structures)
  93. Weber, Elizabeth.(1993).Varieties of Questions in English Conversation.Amsterdam:John Benjamins.
Times Cited
  1. 康雅禎(2009)。方向性動詞在外語教室的學習成效:以Bring及Take為例。淡江大學英文學系碩士班學位論文。2009。1-116。 
  2. 李宗憲(2015)。漢語祈使句主語。清華大學語言學研究所學位論文。2015。1-100。 
  3. 鍾叡逸(2013)。客語輕動詞邊緣地貌圖。清華大學語言學研究所學位論文。2013。1-337。 
  4. 向懿柔(2011)。古典詩五律聯句常用之表現藝術--以杜甫五律聯句為例。清華大學中國文學系學位論文。2011。1-152。 
  5. 陳彥伶(2010)。從語言地理類型學看閩南語語法。清華大學語言學研究所學位論文。2010。1-115。 
  6. 李佳純(2008)。語言接觸引發的演變--- 以台灣華語「給」為例。清華大學語言學研究所學位論文。2008。1-157。 
  7. 葉瑞娟(2008)。國語和客家話的結果式:論元體現。清華大學語言學研究所學位論文。2008。1-213。 
  8. 謝芳怡(2007)。漢語「V一下」格式的探索。清華大學語言學研究所學位論文。2007。1-127。 
  9. 郭貞秀(2006)。漢語非基本語序的語句理解。清華大學語言學研究所學位論文。2006。1-74。 
  10. 蔡幸珊(2013)。中文移動事件中的路徑標記。交通大學外國語文學系外國文學與語言學研究所學位論文。2013。1-79。 
  11. 張瑋芩(2013)。中文移動事件中方向標記之限制及語意探討。交通大學外國語文學系外國文學與語言學研究所學位論文。2013。1-78。 
  12. 倪孝勇(2013)。中文移動動詞之首選詞序探討。交通大學外國語文學系外國文學與語言學研究所學位論文。2013。1-92。 
  13. 簡蔓婷(2011)。動詞語意及跨框架互動:以中文溝通評論動詞為例。交通大學外國語文學系外國文學與語言學研究所學位論文。2011。1-93。 
  14. 江姿儀(2011)。中文互動動詞的力學展演。交通大學外國語文學系外國文學與語言學研究所學位論文。2011。1-108。 
  15. 廖元平(2007)。華語和閩南語動量詞的研究。元智大學應用外語學系學位論文。2007。1-105。 
  16. 簡綺瑩(2013)。中譯英主位與訊息結構在教學法之應用。長榮大學翻譯學系(所)學位論文。2013。1-97。 
  17. 葉大瑾(2017)。伊斯蘭文化融入中級華語文教材之研究與設計。臺灣大學華語教學碩士學位學程 學位論文。2017。1-241。 
  18. 童志曜(2017)。指認證據之評價–以單一指認的規範適用問題為中心–。國立臺灣大學法律學研究所學位論文。2017。1-159。 
  19. 何尉賢(2013)。從認知觀點看馬來語-nya的副詞功能。臺灣大學語言學研究所學位論文。2013。1-123。 
  20. 陳正賢(2012)。以計算統計方法及聲學參數研究中文自然語流之韻律短語切分。臺灣大學語言學研究所學位論文。2012。1-256。 
  21. 謝承諭(2012)。中文空殼名詞之互動功能: 以問題是、事實上、這樣(子)和什麼意思為例。臺灣大學語言學研究所學位論文。2012。1-207。 
  22. 戴政宇(2011)。日語動詞「飲む」以及「食う」具有的多重語意之語意分析 ─以與中文動詞「喝」以及「吃」的比較研究為中心─。臺灣大學日本語文學研究所學位論文。2011。1-165。 
  23. 黃惠如(2010)。鄒語言談語句詞組之語法與語用分析。臺灣大學語言學研究所學位論文。2010。1-292。 
  24. 杜純瑩(2009)。被動句的日中對照研究:以《新約聖經》為中心。臺灣大學日本語文學研究所學位論文。2009。1-129。 
  25. 洪媽益(2009)。Cebuano功能參考語法。臺灣大學語言學研究所學位論文。2009。1-697。 
  26. 黃舒屏(2008)。多義詞的分析及其在語料庫標記的應用: 以賽夏語為例。臺灣大學語言學研究所學位論文。2008。1-271。 
  27. 林東毅(2006)。噶瑪蘭語之情緒語言。臺灣大學語言學研究所學位論文。2006。1-224。 
  28. 楊素梅(2006)。表現在《今文尚書》的幾個句法特色。臺灣大學中國文學研究所學位論文。2006。1-130。 
  29. 陳正賢(2006)。漢語中的及物性:從語用觀點看論元結構。臺灣大學語言學研究所學位論文。2006。1-151。 
  30. 林哲民(2005)。微型語料庫的自動處理:賽夏語詞性標記、部份剖析及其應用。臺灣大學語言學研究所學位論文。2005。1-104。 
  31. 邱妙津(1999)。稱代詞「人家」的語義及語用研究。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。1999。1-158。
  32. 陳玉華(1999)。漢語能願動詞「可以」之教學語法。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。1999。1-176。
  33. 廖灝翔(2000)。現代漢語「像」詞之語法結構、語義分析與教學語法。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2000。1-130。
  34. 姚瑜雯(2001)。現代漢語動作動詞重疊探討與教學應用。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2001。1-0。
  35. 張文禎(2001)。初探漢語與韓語被動句。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2001。1-199。
  36. 彭昱裴(2001)。漢語作為第二語言之詞彙習得初探。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2001。1-145。
  37. 胡菁琦(2001)。國語附加問句的言談功能與語法化研究。臺灣師範大學英語學系學位論文。2001。1-172。
  38. 孫靜怡(2001)。華語副詞「都」的語義分析與教學語法。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2001。1-204。
  39. 林仙珠(2001)。從搭配理論看漢語程度形容詞的語義界定-以[大][高][多][深][強]為例。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2001。1-179。
  40. 洪慧如(2002)。中文冷笑話之語言分析。臺灣師範大學英語學系學位論文。2002。1-99。
  41. 鄭惠雯(2002)。適體適境之理想與實踐:以《藝術終結之後:當代藝術與歷史藩籬》中譯為例。臺灣師範大學翻譯研究所學位論文。2002。1-97。
  42. 張黛琪(2003)。零代詞的診斷式測驗與評量。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2003。1-175。
  43. 陳立元(2004)。漢語把字句教學語法。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2004。1-193。
  44. 張英朗(2004)。論中文「給」及其對普遍語法的蘊義。臺灣師範大學英語學系學位論文。2004。1-112。
  45. 呂彥菁(2004)。現代漢語疑問詞「什麼」的教學語法。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2004。1-136。
  46. 邱馨嫻(2005)。英語外語學習者口說中介語裡的If條件句:言談語用觀點。臺灣師範大學英語學系學位論文。2005。1-110。
  47. 黃建智(2006)。漢語「可」字的語法化歷程。臺灣師範大學英語學系學位論文。2006。1-144。
  48. 林秋芳(2006)。現代漢語離合詞之教學語法初探。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2006。1-110。
  49. 黃婉婷(2006)。雅美語語態系統: 雙及物結構。政治大學語言學研究所學位論文。2006。1-94。
  50. 林俊宏(2006)。追尋舊中國:由The Chinese Maze Murders看翻譯的運作。臺灣師範大學翻譯研究所學位論文。2006。1-117。
  51. 許秀珠(2006)。現代漢語把字句與泰語相應句式的對比分析─兼談泰籍學生的華語教學應用。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2006。1-130。
  52. 莊雲翔(2006)。台灣地區國語跟字的語意及句法研究。臺灣師範大學英語學系學位論文。2006。1-131。
  53. 黃婷(2006)。以語料庫觀點來看漢語手指謠之節律。政治大學語言學研究所學位論文。2006。1-288。
  54. 謝孟芬(2007)。華語文教材中漢英對照譯文之初探──以視華第一冊為例。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2007。1-254。
  55. 鍾叡逸(2007)。「同t’ung」和而不同:談國語和客語蒙受結構。清華大學語言學研究所學位論文。2007。1-111。
  56. 陳聰賓(2008)。進階英語學習者在書面敘述文中指涉詞之使用。政治大學語言學研究所學位論文。2008。1-122。
  57. 李靜枝(2008)。現代漢語有標記的比較句之教學排序。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2008。1-106。
  58. 黎惠文(2008)。客家話程度副詞:詞彙、語法和語用特點研究。中央大學客家語文研究所學位論文。2008。1-214。
  59. 徐家偉(2009)。台灣兒童中文名詞組省略之母語習得。臺灣師範大學英語學系學位論文。2009。1-102。
  60. 梁芝秀(2009)。完成時態的漢韓對比分析與教學。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2009。1-92。
  61. 張文邦(2010)。華語「連」字句之分析及教學語法。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2010。1-132。
  62. 余佳玟(2010)。台灣高中生英文寫作中副詞子句之使用。政治大學英國語文學研究所學位論文。2010。1-111。
  63. 高子晴(2010)。現代漢語詞類界定。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2010。1-151。
  64. 陳茵珮(2010)。現代漢語「下」的語義分析。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2010。1-126。
  65. 張若虹(2010)。漢語「起來」的語意和語法研究。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2010。1-147。
  66. 蔡愷瑜(2010)。由對比與難度等級探討日籍學習者漢語分類詞之使用。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2010。1-164。
  67. 賴鶊文(2010)。中文假設句的語用功能。臺灣師範大學英語學系學位論文。2010。1-133。
  68. 管 韻(2010)。現代漢語完成體「了」的探討與教學。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2010。1-96。
  69. 黃湘茹(2011)。中文會話共構現象之研究。臺灣師範大學英語學系學位論文。2011。1-131。
  70. 王盈婷(2011)。漢語致使結構之語義、篇章、語用分析及 教學初探─以「讓」字句為例。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2011。1-206。
  71. 大崎由紀子(2011)。現代漢語拒絕言語行為之中介語分析-以日籍學習者為例。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2011。1-98。
  72. 程俊源(2011)。台、華語「稱代系統」與閩、客語「親屬稱謂」研究。臺灣師範大學國文學系學位論文。2011。1-312。
  73. 王怡權(2011)。以德語為母語之漢語學習者趨向補語的中介語分析。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2011。1-161。
  74. 周嘉莅(2011)。現代漢語「不」和「沒」之漢泰對比分析與教學活動設計。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2011。1-144。
  75. 林愛婷(2011)。現代漢語語尾助詞「吧」與泰語對應語言形式之對比分析—兼談泰籍學生的華語教學應用。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2011。1-277。
  76. 臧國玫(2011)。漢語時態動詞研究。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2011。1-96。
  77. 林逸欣(2011)。重動句-從理論到教學實踐。政治大學華語文教學碩士學位學程學位論文。2011。1-101。
  78. 陳玟妤(2012)。現代漢語「是......的」句次結構分析與教學語法。臺灣師範大學華語文教學研究所學位論文。2012。1-152。
  79. 許鴻晢(2012)。虛擬參考服務館員晤談策略分析。臺灣師範大學圖書資訊學研究所學位論文。2012。1-102。
  80. 呂建慧(2012)。中文條件句之第一語言習得。臺灣師範大學英語學系學位論文。2012。1-130。
  81. 莊謹如(2012)。白話字作家陳清忠與其創辦的《芥菜子》。臺灣師範大學台灣文化及語言文學研究所在職進修碩士班學位論文。2012。1-172。
  82. 郭俐雅(2012)。英漢進行式的對比分析。中正大學語言學研究所學位論文。2012。1-88。
  83. 陳怡君(2012)。台灣手語自然對話中的提問方式。中正大學語言學研究所學位論文。2012。1-215。
  84. 郭沛玹(2013)。動詞重疊 「VV看」與「V看看」之社會變異。中正大學語言學研究所學位論文。2013。1-108。
  85. 楊惠婷(2013)。漢語副詞的連續性與泛稱性。清華大學語言學研究所學位論文。2013。1-142。
  86. 高郁茹(2013)。「V-滿」結構內量詞及方位短語的表現。中正大學語言學研究所學位論文。2013。1-91。
  87. 邱妙津(2014)。漢語存現句:以語料庫為本的分析。中正大學語言學研究所學位論文。2014。1-213。
  88. 楊哲熙(2014)。台灣閩南語句尾助詞的語意屬性、語用功能和句法分析。清華大學語言學研究所學位論文。2014。1-133。
  89. 洪小菁(2016)。台灣手語的祈使句。中正大學語言學研究所學位論文。2016。1-128。