Title

A Corpus-based Analysis of "Create" and "Produce"

Translated Titles

以語料庫為本分析近義詞Create和Produce

DOI

10.30114/CGJHSS.201110.0007

Authors

鍾曉芳(Siaw-Fong Chung)

Key Words

近義詞 ; 語料庫 ; Create ; Produce ; 語義分析 ; 梯度分析法 ; Near-synonym ; Corpus ; Create ; Produce, Sense Analysis ; Gradience Analysis

PublicationName

長庚人文社會學報

Volume or Term/Year and Month of Publication

4卷2期(2011 / 10 / 01)

Page #

399 - 425

Content Language

英文

Chinese Abstract

本文旨在以語料庫研究create 和produce 此組近義詞,得出此組近義詞與product 相關之事件類型搭配,能夠說明兩者間的異同。語料來自ICAME所收錄之Brown Corpus 和Frown Corpus 兩語料庫,並與British National Corpus 中的Sketch Engine 搭配詞搜尋法呈現的語料做比較。語料庫分析結果發現,有些product 事件(如:Manufacture)均能與兩個動詞搭配;而其他product 事件(如:Farming)只能與其中一個動詞(Produce)搭配使用。此外,利用梯度分析法(Gradience Analysis),本文以事件的本質(Property)、創造力(Creativity)、數量(Quantity)及其具體性(Concreteness)等語意成分區分create和produce 的篩選機制,並以層級結構呈現create 和produce 的異同處。

English Abstract

This paper examines the synonymous pair ”create” and ”produce” in English and suggests that their similarities and differences can be elucidated based on the types of products denoted by their objects. PRODUCTS, as part of the eventive information of ACTIVITY, are sometimes shared by both verbs (e.g., in ”Manufacture”), while some other products (e.g., ”Farming”) are found only in one of the verbs (”produce”). In addition, a gradience analysis of ”property,” ”creativity,” ”quantity,” and ”concreteness” is also postulated, as these semantic features help to decide the selection between ”create” and ”produce.” Two corpora– the Brown Corpus and the Frown Corpus (from ICAME) – provided the data for this paper, and their results were compared to the British National Corpus through the collocation application of the Sketch Engine.Finally, the similarities and differences between the compared words are represented by means of a hierarchical structure.

Topic Category 人文學 > 人文學綜合
醫藥衛生 > 社會醫學
社會科學 > 心理學
Reference
  1. Chung, S.-F.,Ahrens, K.(2008).MARVS Revisited: Incorporating Sense Distribution and Mutual Information into Near-Synonym Analyses.Language and Linguistics: Lexicon, Grammar and Natural Language Processing,9(2),415-434.
    連結:
  2. Chung, S-F.(2010).Numeral Classifier Buah in Malay: A Corpus-based Study.Language and Linguistics,11(3),553-577.
    連結:
  3. Collinson, W. E. (1939), "Comparative Synonymics," Transactions of the Philosophical Society, 54-77
  4. Leibniz, G. W. von. (1903), "Table of Definitions," in L. Couturat (ed.), Opuscules et fragments indédits de Leibniz, Paris
  5. Anthony, L.(2005).AntConc: Design and Development of a Freeware Corpus Analysis Toolkit for the Technical Writing Classroom.Proceedings of the International Professional Communication Conference
  6. Atkins, B. T. S.(ed.),Zampolli, A.(ed.)(1994).Computational Approaches to the Lexicon.
  7. Biber, D.,Conrad, S.,Reppen, R.(1998).Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use.Cambridge:Cambridge University Press.
  8. Bolinger, D. L.(1961).Generality, Gradience, and the All-Or-None.The Hague:Mouton.
  9. Coleman, L.,Kay, P.(1981).Prototype Semantics: The English Word Lie.Language,57(1),26-44.
  10. Croft, W.,Cruse, D. A.(2004).Cognitive Linguistics.Cambridge:Cambridge University Press.
  11. Cruse, D. A.(1986).Lexical Semantics.Cambridge:Cambridge University Press.
  12. Dixon, R. M. W.(1991).A New Approach to English Grammar, on Semantic Principles.New York:Oxford University Press.
  13. Dowty, D.(1979).Word Meaning and Montague Grammar.Dordrecht:Reidel.
  14. Dowty, D.(1991).Thematic Proto-Roles and Argument Selection.Language,67(3),547-619.
  15. Edmonds, P.,Hirst, G.(2002).Near-Synonym and Lexical Choice.Computational Linguistics,28(2),105-144.
  16. Fellbaum, C.(1998).WordNet: An Electronic Lexical Database.MIT Press.
  17. Fellbaum, C.(ed.)(1998).WordNet: An Electronic Lexical Database.MIT Press.
  18. Fuchs, C.(ed.),Fuchs, B.(ed.)(1994).Continuity in Linguistic Semantics, Lingusticæ Investigationes: Supplementa Series.Amsterdam:John Benjamins.
  19. Harris, R.(1973).Synonym and Linguistic Analysis.Oxford:Basil Blackwell.
  20. Heine, B.(1997).Cognitive Foundations of Grammar.New York:Oxford University Press.
  21. Hung, W.-T.(2010).Analyze the near-synonyms 'Manufacture' and 'Produce'.Analyze the near-synonyms ‘Manufacture' and ‘Produce',6,223-246.
  22. Kilgarriff, A.,Tugwell, D.(2001).WORD SKETCH: Extraction and Display of Significant Collocations for Lexicography.ACL Workshop COLLOCATION: Computational Extraction, Analysis and Exploitation,Toulouse:
  23. Lyons, J.(1995).Linguistic Semantics: An Introduction.Cambridge University Press.
  24. MacLaury, R. E.(1997).Color and Cognition in Mesoamerica: Constructing Categories as Vantages.Austin:University of Texas Press.
  25. MacLaury, R. E.(2002).Introducing Vantage Theory.Language Sciences,24,493-536.
  26. Parsons, T.(1990).Events in the Semantics of English.Massachusetts:The MIT Press.
  27. Pustejovsky, J.(1995).The Generative Lexicon.Cambridge, Massachusetts:The MIT Press.
  28. Pustejovsky, J.(1991).The Generative Lexicon.Computational Linguistics,17(4),409-441.
  29. Sorace, A.,Keller, F.(2004).Gradience in linguistic data.Lingua,115(11),1497-1524.
  30. Taylor, J. R.(1995).Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory.Oxford:Oxford University Press.
  31. Taylor, J. R.(2002).Near Synonyms as Co-extensive Categories: 'High' and 'Tall' Revisited.Language Sciences,25,263-284.
  32. Xiao, R.,McEnery, T.(2006).Collocation, Semantic Prosody, and Near Synonym: A Cross-Linguistic Perspective.Applied Linguistics,27(1),103-129.
Times Cited
  1. Siaw-Fong Chung;Li-Yin Chen(2015)。A Corpus-based Comparison of Near-Synonymous Adjectives in General English and in Academic Writing。Taiwan International ESP Journal。7(2)。1-23。