Title

科學文本中陳述語意關係的語言特性:以國中階段科學教科書為例

Translated Titles

The Language Features of Describing Semantic Relations in Secondary School Science Textbook

Authors

陳世文(Shih-Wen Chen);楊文金(Wen-Gin Yang)

Key Words

科學文本 ; 科學語言 ; 語意關係 ; science text ; science language ; semantic relation

PublicationName

教育科學研究期刊

Volume or Term/Year and Month of Publication

54卷4期(2009 / 12 / 01)

Page #

63 - 83

Content Language

繁體中文

Chinese Abstract

本文旨在分析科學教科書表達詞彙語意關係的陳述方式及其蘊含之語意特性。以國中階段南一、康軒及翰林等科學教科書作為分析文本,並透過科學文本分析資源(Science Textbook Analysis Resource, STAR)之電腦程式,分析科學教科書表達類別與組成關係的陳述方式及其蘊含之語意特性。研究發現,科學教科書利用三十七種不同陳述方式來表達語意關係,這些陳述方式具有動詞、連接詞、類別詞及符號等詞彙形式,並可區分為解構、組成、確認、含攝、指稱、列舉及符號等語意類型。它們在表達語意關係上反映出不同的語意特性,有些陳述方式表達單一語意關係,但有些卻用於表達兩種語意關係,使欲表達之語意關係相對隱晦,但這些陳述可轉化為動詞與類別詞的組成形式來述明其語意關係。最後根據研究結果提出文本編輯、科學教學及科學教科書研究等方面的思考與建議。

English Abstract

Classification and Composition are important semantic relations of science lexicons which ordinarily are embedded in the sentences of science textbooks. The purpose of this study, hence, was to analyze the language features of these sentences and their semantics. Three science textbook versions of secondary school were analyzed by STAR program. The results showed 37 types were accessible to describe these two semantic relations. They could be divided into four lexical categories: verb, conjunction, classifier, symbol, and seven semantic types: decomposition, composition, identification, subsumption, reference, enumeration, and symbolization. These types revealed the diversity of language semantics. Some types indicated the specific semantic relations. On the contrast, others indicated the semantic relations more implicitly. However, these implicit types could be transferred into the explicit ones to definitely interpret the semantic relations. Finally, the study findings offered some implications and suggestions for textbook editing, science teaching, and research in science text.

Topic Category 社會科學 > 教育學
Reference
  1. 楊文金(2007)。學生對「類屬-組成」論述的語意理解-以「血夜」文本爲例。科學教育學刊,15(2),195-214。
    連結:
  2. 楊文金、陳世文、任宗浩、李哲迪、古智雄(2008)。以閱讀困難觀點探討漢、英語科學論述之語意差異-以觀念物理文本爲例。科學教育學刊,16(2),193-214。
    連結:
  3. Eggins, S.(1994).An introduction to systemic functional linguistics.London:Pinter.
  4. Halliday, M. A. K.(2004).The language of science.London:Continuum.
  5. Halliday, M. A. K.,Martin, J. R.(1993).Writing science: Literacy and discursive power.London:Falmer Press.
  6. Lemke, J.(1990).Talking science: Language, learning and values.Norwood, NJ:Ablex.
  7. Murphy, M. L.(2003).Semantic relations and the lexicon: Antonym, synonymy and other paradigms.New York:Cambridge University Press.
  8. Unsworth, L.(2001).Teaching multiliteracies across the curriculum: Changing contexts of text and image in classroom practice.Buckmgham:Open University Press.
  9. Veel, R.,F. Christie (Eds.),J. R. Martin (Eds.)(1997).Genres and institutions: Social process in the workplace and school.London:Cassell.
  10. Vigliocco, G.,Vinson, D. P.,G. Gaskell (Ed.)(2005).Handbook of psycholinguistics.Oxford:Oxford University Press.
  11. Wellington, J. J.,Osborne, J.(2001).Language and literacy in science education.Buckingham:Open University Press.
  12. 呂叔湘(1980)。現代漢語八百詞。北京:商務印書館。
  13. 林英智主編(2004)。國民中學自然與生活科技第四冊。臺北縣:康軒文教。
  14. 胡壯麟、朱永生、張德祿、李戰子(2005)。系統功能語言學概論。北京:北京大學。
  15. 翁育誠(2004)。碩士論文(碩士論文)。臺北市,國立臺灣師範大學科學教育研究所。
  16. 郭重吉主編(2004)。國民中學自然與生活科技第四冊。臺南市:南一。
  17. 陳世文、楊文金(2006)。以系統功能語言學探討學生對不同科學教科書的閱讀理解。師大學報:科學教育類,51(1),107-124。
  18. 楊文金、陳世文(2008)。科學漢語與科學英語論述特質的比較-以「觀念物理」文本爲例。師大學報:科學教育類,53(1),113-137。
  19. 趙元任(1968)。中國話的文法。臺北市:敦煌。
  20. 趙恆玉(2000)。碩士論文(碩士論文)。臺北市,國立臺灣師範大學華語文教學研究所。
  21. 劉月華、潘文娛、故韓(1996)。實用現代漢語語法。臺北市:師大書苑。
  22. 魏文真(1995)。碩士論文(碩士論文)。新竹市,國立清華大學語言學研究所。
Times Cited
  1. 林瑋婷(2017)。國小數學教科書文本分析-以比、比值與正比單元為例。清華大學數理教育研究所學位論文。2017。1-123。