透過您的圖書館登入
IP:18.116.63.236
  • 期刊
  • OpenAccess

台北地區閩南語的方言類型與方言分區

參考文獻


鄭曉峰(1997)。孔夫方言調查報告(碩士論文)。國立清華大學語言研究所。
Barklay, Thomas(巴克禮), 1923. Supplement to Dictionary of the Vernacular or Spoken Amoy. (《漢英大辭典補編》) The Com- mercial Press Limitted, Shanghai.
Douglas, Carstairs(杜嘉德). 1873. Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy. (《漢英大辭典》) Trüber & co., London.
MacIver, D.(1905) , Mackenzie (revised), 1926 A Chinese English Dictionary, Hakka-Dialect as Spoken in Kwang-tung Province. 台北‧南天書局影印再版。
Mackay, G. L.(馬偕). 1891. Chinese Romanized Dictionary of the Formosan Vernacular. (《中西字典》)台北耶穌教會出版。

被引用紀錄


陳淑娟(2023)。臺北市閩南語的二次方言變異-社會方言學的調查分析清華學報53(4),765-789。https://doi.org/10.6503/THJCS.202312_53(4).0005
陳淑娟(2019)。新竹老同安腔閩南語央元音的衰退及元音系統的重整清華學報49(3),545-576。https://doi.org/10.6503/THJCS.201909_49(3).0005
陳淑娟(2023)。臺中龍井新漳海腔、老泉中腔的方音差及語音變異國文學報(74),251-283。https://doi.org/10.6239/BOC.202312_(74).08
許嘉勇(2021)。歌仔冊《最新十二碗菜歌》的語言分析國文學報(70),225-267。https://doi.org/10.6239/BOC.202112_(70).07
陳淑娟(2018)。方言移借或自然演變-新竹老同安腔的內部差異與變化國文學報(64),251-285。https://doi.org/10.6239/BOC.201812_(64).09

延伸閱讀