透過您的圖書館登入
IP:3.135.219.166
  • 期刊

窗‧道雄(まど・みちお)的「臺灣詩」

摘要


窗‧道雄(まど‧みちお),本名石田道雄,一九○九年生於日本山口縣。他不但是日本家喻戶曉的兒童詩人,更是一位世界級的兒童詩大師,曾於一九四四年獲得國際兒童文學「安徒生獎」。根據日本「理論社」所出版的《まど‧みちお全詩集》(1992年9月),窗‧道雄的詩超過一千兩百首。窗‧道雄跟臺灣頗有淵源,他曾在臺灣度過二十四年的歲月(1919〜1943,窗‧道雄九歲到三十三歲)。在他的詩作中,有不少以「臺灣」的風土民情為題的詩。目前臺灣可見的窗‧道雄譯詩,結集成冊的只有一本向陽所譯的《大象的鼻子長》(1996,時報),收詩百首整。此外,林鍾隆與陳秀鳳亦有零星譯作。本論文的重點有三:一來介紹窗‧道雄的詩在臺灣的譯介情況;二來比較窗‧道雄的名作〈大象〉的三種譯本;最後以窗‧道雄一系列以「臺灣囝仔」為題所作的詩為例,嘗試分析窗‧道雄詩中的「臺灣味」。論文最後,歸結出窗‧道雄的「臺灣詩」對臺灣讀者的意義,並呼籲臺灣翻譯界更加重視窗‧道雄的詩。

關鍵字

窗‧道雄 童詩 日本 臺灣 日據時代 殖民地 安徒生獎

延伸閱讀