Translated Titles

The Knots and Bolts of Telecollaboration: Research and Challenges in Tasks Design Faced by a Public Primary EFL Teacher in Taipei





Key Words

遠距合作 ; 資訊及通訊科技 ; 電腦中介溝通 ; 任務設計 ; EFL ; 學習虛擬教室MOODLE ; telecollaboration ; Information and Communication Technologies ; Computer Mediated Communication ; task design ; EFL ; Moodle



Volume or Term/Year and Month of Publication


Academic Degree Category




Content Language


Chinese Abstract

摘要 本研究旨在探討英語教師(英語為外國語言)與合作夥伴在遠距合作時如何做出決定,以及哪些變數會影響任務設計與實際執行。研究人員以“全球跨文化交流的課程設計”為主題進行文獻探討,從過往經驗中決定進行何種類型的任務和結構,並進而設計適合遠距合作的課程模組。接著,藉由行動研究與兩個個案研究的負責夥伴教師進行任務前置溝通與意見交換,來決定有關任務的設計,以及如何交換不同的學習成果。兩個個案一是英語為外國語(EFL)的台灣學生與英語作為第二語言(ESL)的中國(香港)學生進行交流;另一個個案是英語為外國語(EFL)的台灣學生與英語為母語的澳洲學生進行合作。最後,根據二步分析法,我們建議,在設計與進行遠距合作交流時,教師和研究人員以台北的一所公立小學英語教室為外語學習虛擬教室。

English Abstract

ABSTRACT In this paper the researcher examines how English Foreign Language (EFL) teachers and partners make decisions about task design in telecollaboration and the factors that influence these decisions during the actual implementation of the tasks. The researcher begins with a search from review of the recent literature of lesson design for global intercultural communication projects, to identify the typology of different types of tasks and structures; and sequences to a telecollaboration lesson template. Next, illustration through two case studies - both primary telecollaborative exchanges; first between learners of EFL Chinese (Taiwan) and English as a Second Language (ESL) Chinese (Hong Kong) and second between English (Australian) and Chinese (Taiwan) - how such decisions about task design are reached by partner teachers prior to an exchange, and how that task design is negotiated throughout the exchange with different consequences on the learning outcomes. Finally, based on this two-step analysis, we make recommendations about factors that teachers and researchers should consider when designing and implementing tasks for their telecollaborative exchanges based in a public primary English as a Foreign Language virtual learning classroom in Taipei.

Topic Category 教育學院 > 教育科技學系碩士在職專班
社會科學 > 教育學
  1. Ahmed, M. A. (2010). Equilibrium for CMC systems' alteration - An intercultural perspective. Paper presented at the 2010 IEEE International Symposium on Technology and Society.
  2. Ausubel, D. P. (1963). The psychology of meaningful verbal learning.
  3. Banados, E. (2006). A blended-learning pedagogical model for teaching and learning EFL successfully through an online interactive multimedia environment. CALICO JOURNAL, 23(3), 533.
  4. Barson, J., Frommer, J., & Schwartz, M. (1993). Foreign language learning using e-mail in a task-oriented perspective: Interuniversity experiments in communication and collaboration. Journal of Science Education and Technology, 2(4), 565-584.
  5. Basharina, O. (2011). Review of Telecollaboration 2.0: Language, Literacies, and Intercultural Learning in the 21 st Century. Language Learning & Technology, Volume 15, Number 1(February), 21-23.
  6. Belz, J. A., & Muller-Hartmann, A. (2003). Teachers as intercultural learners: Negotiating German-American telecollaboration along the institutional fault line. The Modern Language Journal, 87(1), 71-89.
  7. Brine, J., Wilson, I., & Roy, D. (2007). Using Moodle and other software tools in EFL courses in a Japanese IT University. cit, 1059-1064.
  8. Bruner, J. (1985). Models of the learner. Educational researcher, 14(6), 5-8.
  9. Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence: Multilingual Matters Ltd.
  10. Canagarajah, A. S. (2006). Negotiating the local in English as a lingua franca. Annual review of applied linguistics, 26, 197-218.
  11. Cassell, J., & Tversky, D. (2005). The language of online intercultural community formation. Journal of Computer Mediated Communication, 10(2), article 2.
  12. Cazden, C., Cope, B., Fairclough, N., Gee, J., Kalantzis, M., Kress, G., et al. (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard Educational Review, 66(1), 60-92.
  13. Chen, Y. L. (2008). Factors affecting the integration of information and communications technology in teaching English in Taiwan. Asian EFL Journal.
  14. Cummins, J., & Sayers, D. (1997). Brave new schools: Challenging cultural illiteracy through global learning networks: Palgrave Macmillan.
  15. Curtis, D. D., & Lawson, M. J. (2001). Exploring collaborative online learning. Journal of Asynchronous learning networks, 5(1), 21-34.
  16. David, N. (1991). Communicative tasks and the language curriculum. TESOL Quarterly, 25(2), 279-295.
  17. Dooly, M. (2008). Understanding the many steps for effective collaborative language projects. Language Learning Journal, 36(1), 65-78.
  18. Dooly, M. (2009). New competencies in a new era? Examining the impact of a teacher training project. ReCALL, 21(03), 352-369.
  19. Ellis, R. (2000). Task-based research and language pedagogy. Language Teaching Research, 4(3), 193.
  20. Garcia, J. S., & Crapotta, J. (2007a). Models of Telecollaboration (2): Cultura. Online Intercultural Exchange: An introduction for foreign language teachers, 62.
  21. Garcia, J. S., & Crapotta, J. (2007b). Models of Telecollaboration (2): Cultura. In O. D. Robert (Ed.), Online Intercultural Exchange: An introduction for foreign language teachers (pp. 62-84): Multilingual Matters Ltd.
  22. Gatbonton, E., & Gu, G. (1994). Preparing and implementing a task-based ESL curriculum in an EFL setting: Implications for theory and practice. TESL Canada Journal, 11(2), 09-29.
  23. Gruba, P. (2004). Designing tasks for online collaborative language learning. Prospect, 19(2), 72-81.
  24. Guth, S. (2010). Telecollaboration 2.0: language, literacies and intercultural learning in the 21st century: Peter Lang.
  25. Guth, S., & Helm, F. (2011). Developing multiliteracies in ELT through telecollaboration. ELT Journal.
  26. Hadley, P. A., Simmerman, A., Long, M., & Luna, M. (2000). Facilitating language development for inner-city children: Experimental evaluation of a collaborative, classroom-based intervention. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 31(3), 280.
  27. Harris, J. (2002). Wherefore Art Thou, Telecollaboration? Learning and leading with technology, 29(6), 54-59.
  28. Hauck, M. (2007). Critical success factors in a TRIDEM exchange. ReCALL, 19(2), 202-223.
  29. Hauck, M., & Youngs, B. L. (2008). Telecollaboration in multimodal environments: the impact on task design and learner interaction. Computer Assisted Language Learning, 21(2), 87-124.
  30. Helle, L., Tynjala, P., & Olkinuora, E. (2006). Project-based learning in post-secondary education-theory, practice and rubber sling shots. Higher Education, 51(2), 287-314.
  31. Kern, R., Ware, P., & Warschauer, M. (2004). Crossing Frontiers: New Directions in Online Pedagogy and Research. Annual review of applied linguistics, 24(1), 243-260.
  32. Krashen, S. (1982). Principles and Practice. Learning, 46(2), 327-369.
  33. Lewin, K. (1946). Action research and minority problems. Journal of social issues, 2(4), 34-46.
  34. Liaw, M. (2006). E-learning and the development of intercultural competence. Language Learning & Technology, 10(3), 49-64.
  35. Lightbown, P. M., & Spada, N. (1990). Focus-on-form and corrective feedback in communicative language teaching. Studies in Second Language Acquisition, 12(04), 429-448.
  36. Long, M. H. (2000). Focus on form in task-based language teaching. Language policy and pedagogy: Essays in honor of A. Ronald Walton, 179-192.
  37. Mandell, S., Sorge, D. H., & Russell, J. D. (2002). TIPs for Technology Integration. TechTrends, 46 (5), 39-43.
  38. Mertler, C. A. (2006). Action research: Teachers as researchers in the classroom: Sage Publications, Inc.
  39. Muller-Hartmann, A. (2005). Learning how to teach intercultural communicative competence via telecollaboration: A model for language teacher education. AAUSC.
  40. Muller-Hartmann, A. (2007). Teacher role in telecollaboration: setting up and managing exchanges. In R. O'Dowd (Ed.), Online Intercultural Exchange: An introduction for foreign language teachers (pp. 167-192).
  41. Muller-Hartmann, A., & Ditfurth, M. S. (2010). Research on the Use of Technology in Task-Based Language Teaching. In M. Thomas & H. Reinders (Eds.), Task-Based Language Learning and Teaching with Technology (pp. 17-40): Continuum.
  42. Nunan, D. (1987). Communicative language teaching: Making it work. ELT Journal, 41(2), 136-145.
  43. Nunan, D. (2003). The impact of English as a global language on educational policies and practices in the Asia-Pacific region. TESOL Quarterly, 37(4), 589-613.
  44. O' Dowd, R., & Waire, P. (2009). Critical issues in telecollaborative task design. Computer Assisted Language Learning, 22(2), 173-188.
  45. O'Dowd, R. (2007a). Evaluating the outcomes of online intercultural exchange. ELT Journal, 61(2), 144.
  46. O'Dowd, R. (2007b). Online intercultural exchange: An introduction for foreign language teachers: Multilingual Matters Ltd.
  47. O'Dowd, R. (2010). Issues in the Assessment of Online Interaction and Exchange: Peter Lang Publishers.
  48. O'Dowd, R. (2010). Online foreign language interaction: Moving from the periphery to the core of foreign language education? Language Teaching, 1-13.
  49. O'Dowd, R., & Eberbach, K. (2004). Guides on the side? Tasks and challenges for teachers in telecollaborative projects. ReCALL, 16(01), 5-19.
  50. O'Rourke, B. (2007a). Models of telecollaboration (1): eTandem. In O. D. Robert (Ed.), Online Intercultural Exchange: An introduction for foreign language teachers (pp. 41-61): Multilingual Matters Ltd.
  51. O'ROURKE, B. (2007b). Models of telecollaboration (1): eTandem. Online Intercultural Exchange: An introduction for foreign language teachers, 41.
  52. Prieto, L. P., Villagra-Sobrino, S., Jorrin-Abellan, I. M., Martinez-Mones, A., & Dimitriadis, Y. (2011). Recurrent routines: Analyzing and supporting orchestration in technology-enhanced primary classrooms. [doi: DOI: 10.1016/j.compedu.2011.01.001]. Computers & Education, 57(1), 1214-1227.
  53. Reigeluth, C. M. (1987). Instructional theories in action: Lessons illustrating selected theories and models: Lawrence Erlbaum.
  54. Royce, T. (2002). Multimodality in the TESOL Classroom: Exploring Visual-Verbal Synergy. TESOL Quarterly, 36(2).
  55. Savignon, S. J., & Wang, C. (2003). Communicative language teaching in EFL contexts: Learner attitudes and perceptions. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 41(3), 223-249.
  56. Stockwell, G. (2007). A review of technology choice for teaching language skills and areas in the CALL literature. ReCALL, 19(02), 105-120.
  57. The New London Group. (1996). A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard Educational Review, 66(1), 60-92.
  58. Tierney, R., Bond, E., & Bresler, J. (2006). Examining literate lives as students engage with multiple literacies. Theory Into Practice, 45(4), 359-367.
  59. Warschauer, M. (1997). Computer-mediated collaborative learning: Theory and practice. The Modern Language Journal, 81(4), 470-481.
  60. Warschauer, M. (2000). The changing global economy and the future of English teaching. TESOL Quarterly, 34(3), 511-535.
  61. Widdowson, H. G. (1997). EIL, ESL, EFL: Global Issues and Local Interests. World Englishes, 16(1), 135-146.
  62. Wu, W. C., & Marek, M. (2009). The impact of teleconferencing with native English speakers on English learning by Taiwanese students. International Journal on E-Learning, 8(1), 107-126.
  63. Yano, Y. (2001). World Englishes in 2000 and beyond. World Englishes, 20(2), 119-132.
  65. Altrichter, H., Posch, P., & Somekh, B. (1993). Teachers investigate their work: An introduction to the methods of action research: Psychology Press.
  66. Belz, J. A. (2002). Social dimensions of telecollaborative foreign language study. Video Recording in Ethnographic SLA Research: Some Issues of Validity in Data Collection, 60.
  67. Belz, J. A. (2003). Linguistic perspectives on the development of intercultural competence in telecollaboration. Language Learning & Technology, 7(2), 68-117.
  68. Belz, J. A. (2004). Telecollaborative language study: A personal overview of praxis and research. Paper presented at the Symposium on Distance Education, University of Hawaii in Honolulu.
  69. Blake, R. (2000). Computer Mediated Communication: A Window on L2 Spanish Interlanguage. Language Learning & Technology, 4(1), 120-136.
  70. Brandl, K. (2005). Are you ready to Moodle Language Learning & Technology, 9(2), 16-23.
  71. Brandl, K. (2005). Are You Ready to" Moodle"? Language, Learning & Technology, 9(2), 16-24.
  72. Centre for the Advancement of Information Technology in Education. (2010). Screenshots of VLEHK, http://www.learningvillages.com/en/index.php. Hong Kong.
  73. Chen, C. (2008). Learning EFL Writing Through Online Publishing Projects: A Case Study. Paper presented at the The Second Tamkang International Conference on Second Language Writing, Tamkang University.
  74. Chen, J., Belkada, S., & Okamoto, T. (2004). How a Web-based course facilitates acquisition of English for academic purposes. Language Learning & Technology, 8(2), 33-49.
  75. Cheng, H. J. (2007). The Perceptions of Taiwanese College Students Toward the English Courses Using an Online Course Management System. Ohio University.
  76. Daniels, P. (2008). Designing CMS modules to support language learning. The JALT CALL Journal, 4(1), 93-104.
  77. Dawson, K., & Harris, J. (1999). Using Internet-based telecollaboration to enhance elementary-level social studies learning. Social Studies and the Young Learner, 11, 1-4.
  78. Debski, R. (2000). Project-oriented CALL: Implementation and evaluation (Special edition). Computer Assisted Language Learning, 13, 4!V5.
  79. Department of Education, C. G., Taipei. (2010). The Plan for Implementing English Language Teaching in Taipei City Elementary Schools. Retrieved from wiki.estmue.tp.edu.tw/images/3/3e/英文.doc.
  80. Distance Education Development Section. (2010a). Photographs of Reitaku University and oral defense of an undergraduate student in the English department. Taipei: TKU.
  81. Distance Education Development Section. (2010b). Photographs of SCMC activities with four concurrent universities. Taipei: TKU.
  82. Distance Education Development Section. (2010c). Photographs of SCMC activities with the University of Nice, France Taipei: TKU.
  83. Distance Education Development Section. (2010d). Photographs of SCMC activities with Tokyo University of Foreign Studies, and Waseda University. Taipei: TKU.
  84. Distance Education Development Section. (2010e). The SCMC ICT equipment check list for CCDL at TKU. In M. Tai (Ed.). Taipei: TKU.
  85. Dougiamas, M. (2004). Moodle. from http://docs.moodle.org/en/Pedagogy
  86. Driscoll, M. P. (2000). Psychology of learning for instruction (2nd ed. ed.). Boston: Allyn & Bacon.
  87. Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching: Oxford University Press, USA.
  88. Ellis, R. (2006). The methodology of task-based teaching. The Asian EFL Journal Quarterly September 2006 Volume 8, Issue 3, 8(3).
  89. Friedman, T. L. (2005). The world is flat : A brief history of the twenty-first century. New York: Straus and Giroux.
  90. Furstenberg, G., Levet, S., English, K., & Maillet, K. (2001). Giving a virtual voice to the silent language of culture: The Cultura project. Language Learning & Technology, 5(1), 55-102.
  91. Gagne, R. M., & Driscoll, M. P. (1988 ). Essentials of learning for instruction ( 2nd ed ed.). Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
  92. Gibbs, G. (1995). The society for research into higher education and Open University press. Celtic Court: Buckingham.
  93. Harris, J. (1995). Organizing and facilitating telecollaborative projects. The Computing Teacher, 22(5), 66-69.
  94. Harris, J. (1998). Wetware: Why Use Activity Structures? Learning & Leading with Technology.
  95. Harris, J. (1999a). Designing Curriculum-Based Telecomputing Using Activity Structures and Action Sequences. Technology and Teacher Education Annual, 2, 1930-1936.
  96. Harris, J. (1999b). Designing Curriculum-Based Telecomputing Using Activity Structures and Action Sequences. Paper presented at the Society for Information Technology & Teacher Education International Conference 1999. Retrieved from http://www.editlib.org/p/8091
  97. Harris, J. (1999c). First steps in telecollaboration. Learning and Leading with Technology, 27, 54-57.
  98. Harris, J. (2001). Teachers as telecollaborative project designers: A curriculum-based approach. Contemporary Issues in Technology and Teacher Education, 1(3), 429-442.
  99. Heinich, R., Molenda, M., Russell, J. D., & Smaldino, S. E. (1999). Instructional media and the technologies for learning ( 6 ed.). Upper Saddle River, NJ: Merrill/Prentice Hall.
  100. ISTE. (2002). National Educational Technology Standards for Teachers-Preparing Teachers to Use Technology. Retrieved from http://www.neccsite.org/images/excerpts/NETTB2-excerpt.pdf.
  101. Jonassen, D. H., Tessmer, M., & Hannum, W. H. (1999). Task analysis methods for instructional design: Lawrence Erlbaum Associates.
  102. Kelly, M., Grenfell, M., Allan, R., Kriza, C., & McEvoy, W. (2004). European Profile for Language Teacher Education : A Frame of Reference: European Commission.
  103. Kern, R., Ware, P., & Warschauer, M. (2000). Network-based language teaching. In N. V. Deusen-Scholl & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of Language and Education (2 ed., Vol. 4, pp. 281-292): Springer Science+Business Media LLC.
  104. Koenraad, T., & Utrecht, H. (2006). Developing network-based language learning & teaching in education and teacher training: The MICaLL project. Fremdsprache Deutsch Europaisch, 141.
  105. Kramer, B. S. (2009). Investigating Teachers' Expectations For Using Telecollaborative Project Work. Lehigh University.
  106. Littlewood, W. (2000). Task-Based Learning of Grammar. Teaching and Learning Update, 1, 40-57.
  107. Ministry of Education, T., Taiwan. (2000). The English Curriculum.
  108. O' Dowd, R. (Producer). (2008) Planning an Online Intercultural Exchange Discussion and Group Work. retrieved from http://voicethread.com/#q.b103494.i527721
  109. O Dowd, R. (Producer). (2008) Planning an Online Intercultural Exchange Discussion and Group Work. retrieved from http://voicethread.com/#q.b103494.i527721
  110. Panitz, T. (1997). Collaborative versus cooperative learning: A comparison of the two concepts which will help us understand the underlying nature of interactive learning. Cooperative Learning and College Teaching, 8(2), 5-7.
  111. Riding, P., Fowell, S., & Levy, P. (1995). An action research approach to curriculum development. Information Research, 1(1), 1-1.
  112. Riel, M. (1994). Virtual Communities for Elementary and Secondary Schools. ED, Education at a Distance, 8(1), 8-12.
  113. Rogers, A., Andres, Y., Jacks, M., & Clausen, T. (1990). Keys to successful telecomputing. The Computing Teacher, 17(8), 25-28.
  114. Sarica, G. N., & Cavus, N. (2009). New trends in 21st Century English learning. [doi: 10.1016/j.sbspro.2009.01.079]. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 1(1), 439-445.
  115. Stepp-Greany, J. (2002). Student perceptions on language learning in a technological environment: Implications for the new millennium. Language Learning & Technology, 6(1), 165-180.
  116. Tai, M. (2010a). Screen Shot of Changes After Pilot Study for Task "You & Me", http://marie.learning.tku.edu.tw/. Taipei.
  117. Tai, M. (2010b). Screen shot of elearning Moodle where topics are structured in layers, http://elearning.mcps.tp.edu.tw/. Taipei.
  118. Tai, M. (2010c). Screen shot of forwarding email of the topic choices. Taipei.
  119. Tai, M. (2010d). Screen Shot of students playing cards during welcome party Taipei: Marie Tai.
  120. Tai, M. (2011a). Figure 3.X Sreenshot of Moodle, http://marie.learning.tku.edu.tw/. Taipei: TKU.
  121. Tai, M. (2011b). Photograph of Our First SKYPE Encounter. Taipei.
  122. Tai, M. (2011c). Photograph of Our Second SKYPE Session. Taipei.
  123. Tai, M. (2011d). Screen Shot Before Pilot Study for Task "You & Me", http://marie.learning.tku.edu.tw/. Taipei.
  124. Tai, M. (2011e). Screen shot of S5s posting on Moodle, http://marie.learning.tku.edu.tw/. Taipei.
  125. Tai, M. (2011f). Screen shots of the three tasks-based projects, http://marie.learning.tku.edu.tw/. Taipei.
  126. Tai, M. (2011g). Screen shots of the Two Moodle homepage, http://marie.learning.tku.edu.tw/
  127. http://elearning.mcps.tp.edu.tw/. Taipei.
  128. Tai, M. (2011h). Screenshot of SKYPE Tasks I "You & Me" Power Point, http://www.google.com.tw/imghp?hl=zh-TW&tab=wi. Taipei.
  129. Tai, M. (2011i). Sreen Shot of Moodle for M elementary school, http://elearning.mcps.tp.edu.tw/. Taipei.
  130. Tai, M. (2011j). “You & Me” SKYPE Task II Hot Task Sheet. Taipei.
  131. Thomas, J. W. (2000). A review of research on project-based learning. Autodesk Foundation.
  132. Thorne, S. L. (2003). Artifacts and cultures-of-use in intercultural communication. Language Learning & Technology, 7(2), 38-67.
  133. Tsukamoto, M., Nuspliger, B., & Senzaki, Y. (2009). Using Skype to connect a classroom to the world: Providing students an authentic language experience within the classroom. Paper presented at the Conference on English Language Teaching.
  134. Ware, P. D., & O'Dowd, R. (2008). Peer Feedback on Language Form in Telecollaboration. Language Learning & Technology, 12(1), 43-63.
  135. Willis, J., & Longman, E. (1996). A framework for task-based learning (Vol. 2001): Longman.
  136. Wu, W. V. (2009). Criteria for Establishing an Authentic EFL Learning Environment in Taiwan. The Asian EFL Journal Quarterly September 2009 Volume 11, Issue 3, 156.
  137. Young, S. S. C., & Ku, H.-H. (2006). A Study of Innovative Uses of ICT in Primary Education. Paper presented at the Proceeding of the 2006 conference on Learning by Effective Utilization of Technologies: Facilitating Intercultural Understanding.
Times Cited
  1. 張芷綾(2016)。跨校遠距實作課程對學習互動策略之研究。淡江大學教育科技學系數位學習碩士在職專班學位論文。2016。1-113。