透過您的圖書館登入
IP:3.145.108.9
  • 學位論文

時相與時態的搭配關係

The co-occurrence of phase and aspect

指導教授 : 鄧守信
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


當“過”與“了”搭配時,“了”為時態標記,那“過”的語法範疇是什麼?本文試圖在這種共存(co-occurrence)的情況下,建立一個語法範疇,並歸納出哪些漢語的語言成分會出現在這樣的搭配關係之下。我們先以Comrie的時態為基本架構,比對其他學者的時態,反面找出那些不合時態的語言成分,再從這些語言成分歸納出時相的定義。本文的時相定義是位於動詞後,與時態搭配的語法範疇,符合此屬性的時相類別有“過1、完1、起來、下去”。這些時相通常與漢語的時態標記“了”搭配。漢語語序反映語意結構的時間或空間關係,因此,時相位於動詞之後,指涉的是動詞的語法意義;時態位於句尾,則指涉整個語境,由此看時相與時態的搭配,我們可分成兩組:一、時相表動詞的時間結構,時態表語境的內在結構,如“動+過1/完1/起來/下去+了2”;二、時相與時態接表動詞的時間結構,如“動+過1/完1+了1”,前者在語序上呈現出有動機的排列,而後者雖同指動詞的語法意義,但“過1、好1、完1”有語用上的語法功能。

關鍵字

時相

並列摘要


無資料

並列關鍵字

phase

參考文獻


Carlota S. Smith.1991.《The parameter of aspect》. Boston : Kluwer Academic Publishers
James.H-Y.TAI.1993. 《Iconicity: Motivation in Chinese Grammar》. 《Linguistic Theory》.Vol. 98
Chen,Gwang-tsai.1979《The aspect markers le, guo and zhe in Mandarin Chinese》JCLTA .14.2
中文部分
趙元任.1968. 《中國話的文法》. 香港 .中文大學

被引用紀錄


陳怡靜(2003)。現代漢語動詞後置成分之語法意義與教學排序〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-2603200719140727
李麗華(2003)。漢語學習者中文態認知實證研究-以動詞『吃』為例〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-2603200719140716
易荷梅(2006)。現代漢語「離合詞」的研究及其在教學上之運用的探討〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-2304200714200641
劉欣怡(2008)。漢語「好」的語義、篇章、語用分析及教學應用〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-0804200910193823
梁芝秀(2009)。完成時態的漢韓對比分析與教學〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315151156

延伸閱讀


國際替代計量