Title

以「澎湖旅遊從業人員英文會話課」學員之觀點探討澎湖旅遊英文需求分析

Translated Titles

A needs analysis of tourism English in Penghu as perceived by the learners of the course English Conversation for Penghu Tourism Employees

Authors

周佳慶

Key Words

英語為外語 旅遊英文 ; 需求分析 ; 目標狀況需求 ; 溝通問題 ; 溝通策略 ; English as a foreign language (EFL) ; English for tourism ; Needs analysis (NA) ; Target situation needs ; Communication problems ; Communication strategies

PublicationName

成功大學外國語文學系學位論文

Volume or Term/Year and Month of Publication

2016年

Academic Degree Category

碩士

Advisor

陳世威

Content Language

英文

Chinese Abstract

回顧旅遊英文需求分析的文獻中發現,此間缺乏以英文需求為導向的問卷設計與資料歸類分析。為了回應該研究缺口,本研究特別針對澎湖旅遊從業人員的職場英文需求分為以下類別:學習者的目標狀況需求、遭遇之溝通問題、以及應對策略。本研究假設這些面相將會反映出旅遊從業人員的實際需求,也會因工作屬性及/或語言技能種類而變化。在每個議題中有兩個著重點:一為場合發生之數量;另一則為議題的種類。研究資料為50位參與「澎湖旅遊從業人員英文會話課」之學員所填寫之問卷。研究者根據收集的資料統計分析後驗證了部分的研究假說。特定而言,英文的使用場合數量、溝通問題發生的數量、應對策略的使用數量會因澎湖旅遊從業人員的語言技能使用產生交互作用,以聽說的使用量比讀寫高。以英語使用狀況類別而言,從業人員們的目標狀況需求類型只有在聽力及口說的狀況下會因工作屬性不同而有差異。以溝通問題及溝通技巧之類型來說,在每個語言技能的使用狀況下並不會因工作屬性而異。這些結果提供重要的學術及教學意涵。學術上來說,未來研究中的問卷設計、資料歸類與分析、及結果詮釋及探討可能需考慮採用此研究中對每個議題所辨別出的相關類別。教學上來說,旅遊英文課程的設計者及教學者可能需要思考適合共同核心或專業領域課程的教學內容及教材。

English Abstract

A review of the needs-analysis (NA) literature on English for tourism revealed a scarcity of categorizations of English needs guiding questionnaire designs as well as data classifications and analyses. This study is an attempt to respond to this gap by identifying the types of occupational English needs required of Penghu tourism employees. The needs were probed through the employees’ target situation needs, types of communication problems, and uses of communication strategies, all of which were hypothesized to reflect tourism employees’ practical needs and to vary with the nature of the employees’ jobs and/ or the four language skills. This study discussed each issue from two perspectives, the number of occasions each issue occurs and the types of issues. Data were collected through an NA questionnaire group-administered to 50 participants recruited from a course called English Conversation for Penghu Tourism Employees. Statistical analyses of the collected data indicated that the hypotheses were partially supported. Specifically, the number of occasions in which English is used, communication problems occur, and communication strategies are used interacted with Penghu tourism employees’ use of the four language skills, with listening and speaking outnumbering reading and writing. The types of target situations were only found to vary with the employees’ jobs where listening and speaking are required. The types of communication problems and communication strategies did not vary with the employees’ jobs for any of the four language skills. The findings carry with them important academic and pedagogical implications. Academically, future studies may need to take into account the identified types of target situations, communication problems, and communication strategies in their questionnaire designs, data classifications and analyses, as well as the interpretations and discussion of the findings of this study. Pedagogically, designers or instructors of English for tourism courses may need to contemplate what content and materials should be tailor-made for common-core or domain-specific courses.

Topic Category 人文學 > 外國文學
文學院 > 外國語文學系
Reference
  1. Aldohon, H. I. (2014). English for specific purposes (ESP) for Jordanian tourist police in their workplace: needs and problems. International Education Studies, 7(11), 56-67. doi:10.5539/ies.v7n11p56
    連結:
  2. Anderson‐Hsieh, J., & Koehler, K. (1988). The effect of foreign accent and speaking rate on native speaker comprehension. Language learning, 38(4), 561-613. doi: 10.1111/j.1467-1770.1988.tb00167.x
    連結:
  3. Anthony, L. (1997). English for specific purposes: What does it mean? Why is it different? On-CUE, 5(3), 9-10. Retrived from http://www.laurenceanthony.net/abstracts/ESParticle.html
    連結:
  4. Basturkmen, H. (2003). Specificity and ESP course design. RELC Journal,34(1), 48-63. doi: 10.1177/003368820303400104
    連結:
  5. Belcher, D. D. (2006). English for specific purposes: Teaching to perceived needs and imagined futures in worlds of work, study, and everyday life. TESOL quarterly, 133-156. doi: 10.2307/40264514
    連結:
  6. Blue, G. M., & Harun, M. (2003). Hospitality language as a professional skill.English for specific purposes, 22(1), 73-91. doi: 10.1016/S0889-4906(01)00031-X
    連結:
  7. Bosch, G. (2013). Teaching Foreign Languages for Tourism: Research and Practice. New York, NY:Peter Lang.
    連結:
  8. Brindley, G. (1989). The role of needs analysis in adult ESL programme design.The second language curriculum, 63-78.
    連結:
  9. Brown, H. D. (Ed.). (2000). Principles of language learning and teaching (3rd ed., vol. 10). New York, NY: Pearson Longman Publishing.
    連結:
  10. Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of com-municative approaches to second language teaching and testing. Applied linguistics, 1(1), 1-47. Retrived from http://ibatefl.com/wp-content/uploads/2012/08/CLT-Canale-Swain.pdf
    連結:
  11. Chern, C. L. (2002). English language teaching in Taiwan today. Asia Pacific Journal of Education, 22(2), 97-105. doi: 10.1080/0218879020220209
    連結:
  12. Cowling, J. D. (2007). Needs analysis: Planning a syllabus for a series of intensive workplace courses at a leading Japanese company. English for specific purposes, 26(4), 426-442. doi: 10.1016/j.esp.2006.10.003
    連結:
  13. Dörnyei, Z. (1995). On the teachability of communication strategies. TESOL quarterly, 29(1), 55-85. doi: 10.2307/3587805
    連結:
  14. Dunn, D. M., & Dunn, L. M. (2007). Peabody picture vocabulary test: Manual. Pearson.
    連結:
  15. Dudley-Evans, T., & St John, M. J. (1998). Developments in English for specific purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge, England: Cambridge university press.
    連結:
  16. Flowerdew, L. (2013). Needs analysis and curriculum development in ESP. The handbook of English for specific purposes, 325-346. doi: 10.1002/9781118339855.ch17
    連結:
  17. Folse, K. S. (2004).Vocabulary myths: Applying second language research to classroom teaching. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
    連結:
  18. Geer, J. G. (1991). Do open-ended questions measure “salient” issues?. Public opinion quarterly, 55(3), 360-370. doi: 10.1086/269268
    連結:
  19. Gilabert, R. (2005). Evaluating the use of multiple sources and methods in needs analysis: A case study of journalists in the Autonomous Community of Catalonia (Spain). In M. H. Long & J. C. Richards (Eds.), Second language needs analysis (pp. 182-199). New York, NY: Cambridge University Press.
    連結:
  20. Ghany, S. Y. A., & Latif, M. M. A. (2012). English language preparation of tourism and hospitality undergraduates in Egypt: Does it meet their future workplace requirements?. Journal of Hospitality, Leisure, Sport & Tourism Education, 11(2), 93-100. doi:10.1016/j.jhlste.2012.05.001
    連結:
  21. Hendriks, P., & Koster, C. (2010). Production/comprehension asymmetries in language acquisition. Lingua, 120(8), 1887-1897. doi:10.1016/j.lingua.2010.02.002
    連結:
  22. Herriot, P. (2013). An Introduction to the Psychology of Language (PLE: Psycholinguistics). Hove, England: Psychology Press.
    連結:
  23. Hsiao, T. Y., & Chuang, C. M. (2015). Independent travelling decision-making on B&B selection: exploratory analysis of Chinese travellers to Taiwan.Anatolia, 26(3), 408-420. doi: 10.1080/13032917.2014.976763
    連結:
  24. Hsu, L. (2014). Effectiveness of English for specific purposes courses for non-English speaking students of hospitality and tourism: A latent growth curve analysis. Journal of Hospitality, Leisure, Sport & Tourism Education, 15, 50-57. doi:10.1016/j.jhlste.2014.05.001
    連結:
  25. Huitt, W. (2004). Maslow's hierarchy of needs. Educational psychology interactive. Retrived from http://tabacco.t-a-b-a-c-c-o.org/?p=2314
    連結:
  26. Hyland, K., & Hamp-Lyons, L. (2002). EAP: Issues and directions. Journal of English for academic purposes, 1(1), 1-12. doi: 10.1016/S1475-1585(02)00002-4
    連結:
  27. Jasso-Aguilar, R. (1999). Sources, methods and triangulation in needs analysis: A critical perspective in a case study of Waikiki hotel maids. English for Specific Purposes, 18(1), 27-46. doi: 10.1016/S0889-4906(97)00048-3
    連結:
  28. Kaufman, T. J., & Weaver, P. A. (1998). Marketing efforts of bed and breakfast operations: Do they influence success?. Journal of Travel & Tourism Marketing,7(4), 61-78. doi: 10.1300/J073v07n04_04
    連結:
  29. Knapp, K. (2015). English as an international lingua franca and the teaching of intercultural communication. Journal of English as a Lingua Franca, 4(1), 173. Retrived from http://search.proquest.com/docview/1702691511?pq-origsite=gscholar
    連結:
  30. Knowles, M. The adult learner: a neglected species. 1990. Houston, TX: Gulf Publishing.
    連結:
  31. Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford, England: Oxford University Press.
    連結:
  32. Lambert, C. (2010). A task-based needs analysis: Putting principles into practice. Language Teaching Research, 14(1), 99-112. doi: 10.1177/1362168809346520
    連結:
  33. Law, R., Rong, J., Vu, H. Q., Li, G., & Lee, H. A. (2011). Identifying changes and trends in Hong Kong outbound tourism. Tourism Management, 32(5), 1106-1114. doi: 10.1016/j.tourman.2010.09.011
    連結:
  34. Leong, A. M. W., & Li, J. X. (2012). A study on English teaching improvement based on stakeholders' needs and wants: The case of the Faculty of International Tourism of the Macau University of Science and Technology (MUST). Journal of Hospitality, Leisure, Sport & Tourism Education, 11(1), 67-78. doi:10.1016/j.jhlste.2012.02.011
    連結:
  35. Leslie, D., & Russell, H. (2006). The importance of foreign language skills in the tourism sector: A comparative study of student perceptions in the UK and continental Europe. Tourism Management, 27(6), 1397-1407. doi:10.1016/j.tourman.2005.12.016
    連結:
  36. Lewis, M. (1993). The lexical approach. Hove, England: Language Teaching Publications.
    連結:
  37. Lin, C. H., Wu, W. C., & Huang, Y. T. (2013). English for specific purposes (ESP) for hospitality college students and hotel employees in Taiwan.International Journal of Education and Research, 1(8), 1-14. Retrived from http://www.ijern.com/journal/August-2013/15.pdf
    連結:
  38. Lin, C. Y., Chang, W. H., & Lin, T. Y. (2014). The study on constructing a curriculum model of hotel English for undergraduate hospitality management in Taiwan. Theory and Practice in Language Studies, 4(10), 2001. Retrived from http://search.proquest.com/docview/1617798286/fulltext/D3490AD416954DD8PQ/1?accountid=12719
    連結:
  39. Long, M. H. (2000). Focus on form in task-based language teaching. In R. D. Lambert & E. G. Shohamy (Eds.), Language policy and pedagogy: Essays in honor of A. Ronald Walton (pp. 179-192). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing.
    連結:
  40. Long, M. H. (2013). Identifying language needs for TBLT in the tourist industry. In Teaching foreign languages for tourism: Research and practice(pp. 21-44). Berlin, Germany: Peter Lang.
    連結:
  41. Mackay, R., & Bosquet, M. (1981). LSP curriculum development–from policy to practice. Language for specific purposes: Program design and evaluation, 1-28.
    連結:
  42. Nakatani, Y. (2006). Developing an oral communication strategy inventory. The Modern Language Journal, 90(2), 151-168. doi: 10.1111/j.1540-4781.2006.00390.x
    連結:
  43. Nation, P., & Coxhead, A. (2014). Vocabulary size research at Victoria University of Wellington, New Zealand. Language Teaching, 47(03), 398-403. doi: http://dx.doi.org/10.1017/S0261444814000111
    連結:
  44. Ng, K. C. (2007). Replacing face-to-face tutorials by synchronous online technologies: Challenges and pedagogical implications. The International Review of Research in Open and Distributed Learning, 8(1). Retrived from http://www.irrodl.org/index.php/irrodl/article/view/335/764
    連結:
  45. Nuntsu, N., Tassiopoulos, D., & Haydam, N. (2004). The bed and breakfast market of Buffalo City (BC), South Africa: Present status, constraints and success factors. Tourism Management, 25(4), 515-522. doi:10.1016/S0261-5177(03)00125-0
    連結:
  46. Oxford, R. L., & Scarcella, R. C. (1994). Second language vocabulary learning among adults: State of the art in vocabulary instruction. System, 22(2), 231-243. doi: doi:10.1016/0346-251X(94)90059-0
    連結:
  47. Paribakht, T. (1985). Strategic competence and language proficiency. Applied linguistics, 6(2), 132-146.
    連結:
  48. Prachanant, N. (2012). Needs Analysis on English Language Use in Tourism Industry. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 66, 117-125. doi: 10.1016/j.sbspro.2012.11.253
    連結:
  49. Renandya, W. A., & Farrell, T. S. (2010). ‘Teacher, the tape is too fast!’Extensive listening in ELT. ELT journal, ccq015. doi:10.1093/elt/ccq015
    連結:
  50. Richards, J. (1985) The Context of Language Teaching. Cambridge, England: Cambridge University Press.
    連結:
  51. Serafini, E. J., Lake, J. B., & Long, M. H. (2015). Needs analysis for specialized learner populations: Essential methodological improvements. English for Specific Purposes, 40, 11-26. doi:10.1016/j.esp.2015.05.002
    連結:
  52. So-mui, F. L., & Mead, K. (2000). An analysis of English in the workplace: The communication needs of textile and clothing merchandisers. English for Specific Purposes, 19(4), 351-368. doi:10.1016/S0889-4906(99)00011-3
    連結:
  53. Strevens, P. (1988). Learning English better through more effective teaching: Six postulates for a model of language learning/teaching. World Englishes, 7(1), 51-61. doi: 10.1111/j.1467-971X.1988.tb00214.x
    連結:
  54. Svendsen, C., & Krebs, K. (1984). Identifying English for the job: Examples from health care occupations. The ESP Journal, 3(2), 153-164. doi: 10.1016/0272-2380(84)90026-X
    連結:
  55. Toomey, A., Dorjee, T., & Ting-Toomey, S. (2013). Bicultural identity negotiation, conflicts, and intergroup communication strategies. Journal of Intercultural Communication Research, 42(2), 112-134. doi: 10.1080/17475759.2013.785973
    連結:
  56. Tsou, W. L. & Kao, S. M. (2014) Introduction. In W. L. Tsou & S. M. Kao (Eds.), Resources for teaching for specific purposes (pp. 1-12). Taipei, Taiwan: Bookman Books
    連結:
  57. Vocabulary and Its Importance in Language Learning. (n.d.) Teaching vocabulary, 1-7. Retrieved from http://www.tesol.org/docs/books/bk_ELTD_Vocabulary_974
    連結:
  58. West, R. (1994). Needs analysis in language teaching. Language teaching, 27(01), 1-19.
    連結:
  59. Woods, D. (2003). The social construction of beliefs in the language classroom. Beliefs about SLA: New research approaches, 201-229.
    連結:
  60. Wozniak, S. (2010). Language needs analysis from a perspective of international professional mobility: The case of French mountain guides. English for Specific Purposes, 29(4), 243-252. doi: 10.1016/j.esp.2010.06.001
    連結:
  61. Yamada, N., Kim, S. K., & Heo, J. (2013). Predicting the intentions of tourism major students in a Korean University to acquire foreign language skills. Current Issues in Tourism, 16(5), 507-511. doi: 10.1080/13683500.2012.709833
    連結:
  62. Zane, B. (1997). The B&B guest: A comprehensive view. The Cornell Hotel and Restaurant Administration Quarterly, 38(4), 6-75.
    連結:
  63. Afzali, K., & Fakharzadeh, M. (2009). A needs analysis survey: The case of tourism letter writing in Iran. English for Specific Purposes World, 8(1). Retrived from http://esp-world.info/Articles_22/PDF/A%20needs%20analysis%20survey.pdf
  64. Al-Khatib, M. (2005). English in the workplace: an analysis of the communication needs of tourism and banking personnel. Asian EFL Journal,7(2), 174-194.
  65. Pease, A. (1988). Body language: how to read other thoughts by their gestures. London, England: Sheldon Press. Retrived from http://www.pokerbooks.lt/books/en/27_en.pdf (Original work published in 1981)
  66. Berwick, R., & Johnson, R. K. (1989). Needs assessment in language programming: From theory to practice. In R. K. Johnson (Eds). The second language curriculum (pp. 48-62). Cambridge, England: Cambridge University Press.
  67. Brunton, M. (2009). An account of ESP–with possible future directions. English for Specific Purposes, 3(24), 1-15. Retrived from http://esp-world.info/Articles_24/An%20account%20of%20ESP.pdf
  68. Chen, P. C., Chiu, W. Y., & Lin, T. Y. (2011) A study constructing a Holistic English for specific purposes (ESP) curriculum model for tourism and hospitality English. International Research Journals, 1(5), 84-93. doi: 2026-6332
  69. Clemes, M. D., Wu, H. C. J., Hu, B. D., & Gan, C. (2009). An empirical study of behavioral intentions in the Taiwan hotel industry. Innovative Marketing, 5(3), 30-50.
  70. Dominguez, G. A., & Rokowski, P. E. (2002). Bridging the gap between English for Academic and Occupational Purposes. Journal of ESP WORLD. Retrived from http://www.esp-world.info/Articles_2/Bridging%20the%20gap%20between%20English%20for%20Academic%20and%20Occupational%20Purposes.html
  71. Fang, Y. C. (2002). Taiwanese Student and Teacher Views of the English Language Curriculum: A Multi-Case Study. (Doctorial dissertation, The Pennsylvania State University, U.S.A.). Retrived from http://www.researchgate.net/publication/35226123_Taiwanese_student_and_teacher_views_of_the_English_language_curriculum_microform_a_multi-case_study
  72. Fang, Y. C. (2006). Student response to teacher-written comments in an EFL college writing classroom. Proceedings of the 23 rd International Conference on English Teaching and Learning in the Republic of China, 283-295.
  73. Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2013). An introduction to language. Singapore: Cengage Learning.
  74. Goodman, D., & Hou, H. I. (2011). Advanced English Conversations for World Games 2009 Textbook: Design and Evaluation. The Journal of Asia TEFL, 8(2), 27-44.
  75. Hatch, E. (1983). Psycholinguistics: a Second Lan-guage Perspective. Rowley, Massachusetts: Newbury House Publishers
  76. Harun, Minah (1998). English at the Hotel Counter: A discourse analysis of hospitality language. Master’s thesis, University of Southampton, U.K.).
  77. Hinkel, E. (2014). Culture and pragmatics in language teaching and learning.Teaching English as a second or foreign language,, 394-408. Retrieved from http://w.elihinkel.org/downloads/Culture_and_Pragmatics.pdf
  78. Hou, H. I. (2013). A Needs Analysis of Culinary Arts Majors’ ESP Learning in Taiwan’s Context. The Asian ESP Journal Summer Edition, 5. Retrived from http://asian-esp-journal.com/wp-content/uploads/2016/01/AESP-Volume-9-Issue-3-December-2013.pdf#page=5
  79. Huckin, T., & Bloch, J. (1993). Strategies for inferring word meaning in context: A cognitive model. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second Language Reading and Vocabulary Acquisition (pp. 153–178). Norwood, NJ: Ablex.
  80. Hutchinson, T., & Waters, A. (1987). English for specific purposes. New York, NY: Cambridge University Press.
  81. Hyland, K. (2007). English for specific purposes: Some influences and impacts. In J. Cumming & C. Davison (Eds), International handbooks of English language teaching (pp. 391-402). New York, NY: Springer.
  82. Hyland, K. (2009). Specific Purpose Programs. In Long, M. H. & Doughty, C. J. (eds.), The handbook of Language Teaching (pp. 201-217). Oxford, England: Blackwell.
  83. Kasper, L. F. (2000). Content-based college ESL instruction. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  84. Kim, D. (2008). English for Occupational Purposes: One Language?. London, England: Bloomsbury Publishing.
  85. Kramsch, C. (2014). Language and culture. Aila Review, 27(1), 30-55. doi: http://dx.doi.org/10.1075/aila.27.02kra
  86. Lin, L.L.(2008). English language capability of tour guide, East China tourism management institute. Oriental Morning Post, 11 (3) (2008), p. 1.
  87. Long, M. H. (2005a). Methodological issues in learner needs analysis. In M. H. Long & J. C. Richards (Eds.), Second language needs analysis (pp. 19-76). New York, NY: Cambridge University Press.
  88. Long, M. H. (2005b). Overview: A rationale for needs analysis and needs analysis research. In M. H. Long & J. C. Richards (Eds.), Second language needs analysis (pp. 1-16). New York, NY: Cambridge University Press.
  89. Lubetkin, M. (1999). Bed-and-breakfasts. Cornell Hospitality Quarterly, 40(4), 84. Retrived from http://search.proquest.com/docview/209701042?pq-origsite=gscholar
  90. Masoumpanah, Z., & Tahririan, M. H. (2013). Target Situation Needs Analysis of Hotel Receptionists. English for Specific Purposes World, 40 (1), 1-19 Retrived from http://www.esp-world.info/articles_40/masoumpanah.pdf
  91. Mei, A., & Nathalang, S. (2010). Use of communication strategies by Chinese EFL learners. Chinese Journal of Applied Linguistics, 33(3), 1-15. Retived from http://www.celea.org.cn/teic/91/10091708.pdf
  92. Nation, P. (1994). New Ways in Teaching Vocabulary. New Ways in TESOL Series: Innovative Classroom Techniques. Alexandria, VA: TESOL.
  93. Nation, I. S. (2001). Learning vocabulary in another language. Berlin, Germany: Ernst Klett Sprachen.
  94. Nunan, D. & Carter, R. (2001). The Cambridge guide to teaching English to speakers of other languages. Cambridge, England: Cambridge University Press. Derived from http://s3.amazonaws.com/academia.edu.documents/30612379/Rost-Teaching_Listening.pdf?AWSAccessKeyId=AKIAJ56TQJRTWSMTNPEA&Expires=1465738361&Signature=TSWohoqZGp%2BA1kfTPbfF8ybWxDw%3D&response-content-disposition=inline%3B%20filename%3DTeaching_Listening_Cambridge.pdf
  95. Penghu National Scenic Area Administration, Tourism Bureau, MOTC [Penghu-NSA MOTC] (2015). Improving hospitality: A foreign language training project for Penghu tourism employees. Unpublished project, Penghu-NSA, Taiwan.
  96. Richterich, R. (1980). Definition of language needs and types of adults.Systems development in adult language learning, 29-37.
  97. Richterich, R. (Ed.). (1983). Case studies in identifying language needs. New York, NY : Prentice Hall.
  98. Robinson, P. (1991). ESP today: A practitioner's guide. New York, NY: Prentice Hall.
  99. Scott, V. M. (1996). Rethinking Foreign Language Writing. Boston, U.S.A.: Heinle & Heinle Publishers.
  100. Shieh, W. (2012). Hotel employees’ perception on their workplace English use: An example from Taiwan. US-China Foreign Language, 10(11), 1729-1733. Retrived from http://www.davidpublishing.com/davidpublishing/Upfile/12/17/2012/2012121768800321.pdf
  101. Stapa, S. H., & Jais, I. R. M. (2005). A survey of writing needs and expectations of Hotel Management and Tourism students. English for Specific Purposes World Journal, 9(4). Retrived from http://www.esp-world.info/Articles_9/Stapa-ESPworld.htm
  102. Stasiewicz, T. M. (2008). Social Desirability and Perceived Competence Related to Academic Achievement: Gender and Ethnicity Differences. Ann Arbor, Michigan: ProQuest.
  103. Taiwan Tourism Bureau [TTB], (2015). Statute for the Development of tourism (Publication No. 09800284781). Retrieved from http://admin.taiwan.net.tw/law/law_d.aspx?no=130&d=407
  104. Tipmontree, S. (2007). The Use and the Problems of English and Intercultural Communication Skills of Thai Tourist Police Officers (Doctoral dissertation, University of the Thai Chamber of Commerce, Thailand). Retrived from http://eprints.utcc.ac.th/4514/1/4514fulltext.pdf
  105. Ting, L. I. A. N. G. (2010). An ESP Course Design for Airport Information Desk Staff. Chinese Journal of Applied Lingusities, 33(4). Retrived from http://www.celea.org.cn/teic/92/10120601.pdf
  106. Tsou, W. (2009). Needs-based curriculum development: A case study of NCKU’s ESP program. Taiwan International ESP Journal, 1(1), 77-95. Retrived from http://tespj.ntcu.edu.tw/TESPA/index.php/TESPA/article/viewFile/4/5
  107. Wang, S.F & Hsiao, S (2012) Penghu to boost tourism after entry into Most Beautiful Bays club. Retrived from http://www.roc-taiwan.org/ct.asp?xItem=327466&ctNode=2237&mp=2
  108. Wang, M.J. & Sun, L. H. (2014). Development of students’ ESP competence in the hotel industry. Asian ESP journal, (special issue), 101-126. Retrived from http://asian-esp-journal.com/wp-content/uploads/2016/01/AESPJ-Special-Issue-2014-TW-Conference.pdf#page=102
  109. Wang, M. J., & Goodman, D. (2013). The design and practice of an English textbook for restaurant. English for specific purposes world, 38(14), 1-27. Retrived from http://www.esp-world.info/Articles_38/The_Design_and_Practice_of_an_English_Textbook_for_Restaurant_20130104.pdf
  110. Wilkins, D. A. (1972). Linguistics in language teaching. London, England: Edward Amold
  111. World Tourism Organization [UNWTO]. (2008). Agreement between the World Tourism Organization (UNWTO) and the International Labour Organization (ILO). Retrieved from http://www.ilo.org/public/english/bureau/leg/download/unwto.pdf
  112. Yang, W. (2012). Analysing and teaching keywords in hotel brochure texts. LSP Journal-Language for special purposes, professional communication, knowledge management and cognition, 3(1).