Title

Cultural Hybridization in Maxine Hong Kingston's Tripmaster Monkey: His Fake Book

Translated Titles

湯婷婷《猴形者:他的偽書》中的文化混種

DOI

10.7109/HKJELL.200807.0165

Authors

傅友祥(Bennett Yu-Hsiang Fu)

Key Words

湯婷婷 ; 文化混種 ; 族裔 ; 搗蛋鬼 ; Maxine Hong Kingston ; cultural hybridization ; ethnicity ; trickster

PublicationName

Hwa Kang Journal of English Language & Literature

Volume or Term/Year and Month of Publication

14期(2008 / 07 / 01)

Page #

165 - 178

Content Language

英文

Chinese Abstract

美國弱勢族裔文學中,尋求新身分認同的掙扎歷程不斷地浮現,形成此文類的重要母題。華美作家湯婷婷在《猴形者:他的偽書》小說中刻意突顯文化和語言再現的複雜過程,藉此挑戰並打破既有的狹隘族裔定義。湯氏以一種<差異>的書寫策略批判美國文化認同的現況,突顯美國文化內部差異的重要性,以重新構築所謂的美國經驗。本文探討《猴形者》的文化翻轉、翻譯過程以及族裔之間複雜的<連字號>現象,以反思國家與族裔間的等式關係,進而彰顯<華-美>一辭中的連字符號內淺藏的另一個閱讀空間。書中角色惠特曼‧阿辛創造了一個跨越僵化思維的搗蛋鬼空間,並由語言打破各種藩籬,扮演多重角色,不斷地顛覆<族裔>的單一同質性、賦予<族裔>新的混種定義。

English Abstract

The struggle to forge a new identity recurs as a central theme in American minority literature. Kingston's Tripmaster Monkey: His Fake Book (1989) problematizes, subverts, and displaces restrictive ethnic definitions by emphasizing the complex processes of cultural and linguistic representation and interpretation. Kingston writes to reconstitute the American experience through the strategy of ”difference,” highlighting the importance of difference within American cultures by challenging the status quo of American identity. By investigating Kingston's emphasis on the hyphen of ethnicity and cultural transformation/translation in the novel, this essay explores the problematic valorization of the hybrid ethnic/national equation and offers an alternative cultural ”space” between the hyphenated Chinese and Americans. Incessantly reformulated and reformulating itself through languages and breaking boundaries, Kingston's narrative offers an alternative trickster space. Such space resists the homogenizing and unifying conflation to define ”ethnicity” through her protagonist taking on multiple roles and constantly enacting versions of ethnicity.

Topic Category 人文學 > 語言學
人文學 > 外國文學
社會科學 > 教育學
Reference
  1. Anderson, Benedict.(1983).Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism.London/New York:Verso.
  2. Bhabha, Homi K.(1994).The Location of Culture.London:Routledge.
  3. Blauvelt, William Satake.,Paul Skenazy (Ed.),Tera Martin. (Ed.)(1997).Conversations with Maxine Hong Kingston.Jackson:UP of Mississippi.
  4. Chin, Frank.,Jerry Paul Chan et al. (Ed.)(1989).The Big Aiiieeeee!: An Anthology of Asian-American Writers.New York:Meridian Books.
  5. Deeney, John J.(1993).Of Monkeys and Butterflies: Transformation in M. H. Kingston's Tripmaster Monkey and D. H. Hwang's M. Butterfly.MELUS,18(4),21-40.
  6. Ferens, Dominika.(2002).Edith and Winnifred Eaton: Chinatown Missions and Japanese Romances.Urbana:U of Illinois P.
  7. Furth, Isabella.(1994).Beee-e-een! Nation, Transformation and the Hyphen of Ethnicity in Kingston's Tripmaster Monkey.MFS: Modern-Fiction-Studies,40(1),33-49.
  8. Gates, Henry Louis, Jr.(1988).The Signifying Monkey: A Theory of African-American Literary Criticism.New York:Oxford UP.
  9. Goellnicht, Donald C.,King-Kok Cheung. (Ed.)(1997).An Interethnic Companion to Asian American Literature.New York:Cambridge UP.
  10. Hall, Stuart.,Patrick Williams (Ed.),Laura Chrisman.(1994).Colonial Discourse and Post-Colonial Theory: A Reader.N.Y.:Columbia UP.
  11. Kingston, Maxine Hong.(1989).Tripmaster Monkey: His Fake Book.N. Y.:Alfred A. Knopf.
  12. Kingston, Maxine Hong.,Janet Sternburg. (Ed.)(1980).The Writer on Her Work.New York:Norton.
  13. Ling, Amy.,Geoffrey Kain. (Ed.)(1997).Ideas of Home: Literature of Asian Migration.East Lansing:Michigan State UP.
  14. Lowe, Lisa.(1996).Immigrant Acts: on Asian American Cultural Politics.Durham:Duke UP.
  15. Tricksters in Doctorow and Kingston
  16. McClintock, Anne.(1995).Imperial Leather: Race, Gender and Sexuality in the Colonial Contest.London:Routledge.
  17. Schueller, Malini Johar.(1992).Theorizing Ethnicity and Subjectivity: Maxine Hong Kingston's Tripmaster Monkey and Amy Tan's The Joy Luck Club.
  18. Seshachari, Neila C.,Paul Skenazy (Ed.),Tera Martin.(1997).Conversations with Maxine Hong Kingston.Jackson:UP of Mississippi.
  19. Shostak, Debra.,Amritjit Singh et al. (Ed.)(1994).Memory, Narrative, and Identity: New Essays in Ethnic American Literatures.Boston:Northeastern UP.
  20. Smith, Jeanne R(1996).Rethinking American Culture: Maxine Hong Kingston's Cross-Culture Tripmaster Monkey.Modern-Languages-Studies,26(4),71-81.
  21. Whitman, Walt.,Nina Baym et al. (Ed.)(1985).The Norton Anthology of American Literature.New York:Norton and Co.
  22. Wong, Sau-ling Cynthia.(1993).Reading Asian American Literature: From Necessity to Extravagance.New Jersey:Princeton UP.
  23. Young, Robert J. C.(1995).Colonial Desire: Hybridity in Theory, Culture, and Race.London:Routledge.
  24. Yuan, Yuan.,Geoffrey Kain. (Ed.)(1997).Ideas of Home: Literature of Asian Migration.East Lansing:Michigan State UP.