Title

《禮記•緇衣》與簡本〈緇衣〉徵引異同辨析

Translated Titles

Analyze the Quotations from 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of "The Book of Rites" and Bamboo Slip

DOI

10.29539/CNABH.200712.0002

Authors

柯佩君(Pei-Chun Ko)

Key Words

緇衣 ; 禮記 ; 上博楚簡 ; 郭店 ; Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times ; The Book of Rites ; Bamboo slip from chu country ; Bamboo slip from guo-dian

PublicationName

嘉南學報(人文類)

Volume or Term/Year and Month of Publication

33期(2007 / 12 / 01)

Page #

279 - 289

Content Language

繁體中文

Chinese Abstract

本文主要說明簡本〈緇衣〉與今本〈緇衣〉二者在章序、徵引上有許多差異。從各章意義關聯上考察,簡本〈緇衣〉排序較今本合理。徵引《詩》、《書》方面,二者皆以引《詩》爲主,而簡本〈緇衣〉徵引《詩》、《書》時,有其一定的規律,今本則較爲混亂。再者,簡本與今本的文字使用也頗有差異,推測今本來源恐不一定完全依據郭店本與上博本的〈緇衣〉。另外,〈緇衣〉第23章簡文用「宋人」,乃因書手爲楚人,故不言「南人」。今本〈緇衣〉應是承自齊魯系統的本子,而非承自楚簡本子。

English Abstract

This text prove 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of bamboo slip and ”The Book of Rites” two in chapter, have a lot of differences on quoting mainly. Investigate from each chapter permutation of 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of ”The Book of Rites” of bamboo slip order more rational than ”The Book of Rites” on being meaning related. Quoting ”The Book of Songs”, ”The Book of History” respect, the two all rely mainly on quoting ”The Book of Songs”. And when 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of bamboo slip quotes ”The Book of Songs”, ”The Book of History”, there are certain laws, 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of ”The Book of Rites” is more confused. Moreover, between A and characters of 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of ”The Book of Rites” have some differences to use, infer that 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of ”The Book of Rites” source might not I'm afraid complete basis A. In addition, 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' chapter 23 bamboo slip uses 'People in Song Dynasty' ,because persons writing are Chu compatriots, do not use 'south man'. 'Black Robes Worn By Courtiers on Formal Occasions in Ancient Times' of ”The Book of Rites” is adopted from the text of the State of Lu of Qi, but not adopt the text of bamboo slip from the State of Chu.

Topic Category 人文學 > 人文學綜合
醫藥衛生 > 藥理醫學
Reference
  1. 中華學術院、中國文化大學中國歷史地圖集編纂委員會(1980)。中國歷史地圖。台北:中國文化學院。
  2. 王力波(2002)。碩士論文(碩士論文)。東北師範大學中文系。
  3. 何琳儀(1999)。郭店竹簡選釋。文物研究,12
  4. 阮元(1965)。十三經注疏。台北:藝文印書館。
  5. 來可泓(1996)。論語直解。上海:復旦大學。
  6. 周鳳五(2000)。郭店楚簡的形式特徵及其分類意義。郭店楚簡國際學術研討會論文集,武漢:
  7. 季旭昇(2004)。上海博物館戰國楚竹書(一)。台北:萬卷樓。
  8. 林素清(2004)。新出土文獻與古代文明研究。上海:上海大學。
  9. 孫以楷(2007)。老子通論。合肥:安徽大學。
  10. 荊門市博物館(1998)。郭店楚墓竹簡·前言。北京:文物出版社。
  11. 馬承源(2001)。上海博物館藏戰國楚竹書。上海:上海古籍。
  12. 黃人二(2002)。上海博物館藏戰國楚竹書(一)研究。台中:高文。
  13. 楊伯峻(1987)。列子集釋。台北:華正書局。
  14. 廖名春(2001)。新出楚簡試論。台北:臺灣古籍。
  15. 韓碧琴(2003)。《禮記》與郭店《緇衣》之比較。興大人文學報,33
  16. 饒宗頤(1993)。道家文化研究。上海:上海古籍。
Times Cited
  1. 侯展捷(2014)。論《禮記.緇衣》的思維情境。當代儒學研究,16,153-181。