DOI
stands for Digital Object Identifier
(
D
igital
O
bject
I
dentifier
)
,
and is the unique identifier for objects on the internet. It can be used to create persistent link and to cite articles.
Using DOI as a persistent link
To create a persistent link, add「http://dx.doi.org/」
「
http://dx.doi.org/
」
before a DOI.
For instance, if the DOI of an article is
10.5297/ser.1201.002
, you can link persistently to the article by entering the following link in your browser:
http://dx.doi.org/
10.5297/ser.1201.002
。
The DOI link will always direct you to the most updated article page no matter how the publisher changes the document's position, avoiding errors when engaging in important research.
Cite a document with DOI
When citing references, you should also cite the DOI if the article has one. If your citation guideline does not include DOIs, you may cite the DOI link.
DOIs allow accurate citations, improve academic contents connections, and allow users to gain better experience across different platforms. Currently, there are more than 70 million DOIs registered for academic contents. If you want to understand more about DOI, please visit airiti DOI Registration ( doi.airiti.com ) 。
口譯員顯身性層級有別:宋美齡於一九四三年開羅會議兼任蔣委員長口譯員之探討
王偉民 , Masters Advisor:石岱崙
英文
DOI:
10.6342/NTU201601781
宋美齡 ; 開羅會議 ; 口譯員角色 ; 中立性 ; 顯身性 ; 忠實性 ; 歷史/檔案研究 ; Soong Mei-ling ; Cairo Conference ; interpreter role ; neutrality ; visibility ; fidelity ; historical/archival research


- English References
連結: - Anderson, R.B.W. (2002). Perspectives on the role of interpreter. In F. Pochhacker & M. Schlesinger (Eds.), The Interpreting Studies Reader (pp. 209-215). London/New York: Routledge.
連結: - Angelelli, C.V. (2004a). Revisiting the Interpreter’s Role: A Study of Conference, Court, and Medical Interpreters in Canada, Mexico, and the United States. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
連結: - Angelelli, C.V. & Baer, B.J. (2015). Researching Translation and Interpreting.
連結: - Baigorri-Jalon, J. (2015). The history of the interpreting profession. In H. Mikkelson & R. Jourdenais (Eds.), The Routledge Handbook of Interpreting (pp. 11-24). Abingdon/New York: Routledge.
連結: