透過您的圖書館登入
IP:3.137.171.121
  • 學位論文

在台韓裔韓文教授之跨文化教學經驗

The cross-cultural life and teaching experience of Korean professors who teach Korean in Taiwan

指導教授 : 劉美慧
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


本研究旨在探究在台韓裔韓文教授跨文化生活適應歷程以及跨文化教學困境與因應策略,本研究邀請四位韓裔韓文教授參與本研究,並採用深度訪談與現場觀察以蒐集資料,本研究獲得以下結論。 一、跨文化生活適應歷程 (一)韓裔韓文教授以自身文化為參照,來看待與接觸異文化。 (二)韓裔韓文教授藉由自身文化的對照,重新調整跨文化適應以及自我反思。 (三)韓裔韓文教授在面對文化差異時,可能轉化成當地文化的觀點或是保持自身文化的觀點來解決跨文化生活適應的問題。 二、跨文化教學困境因應策略 (一)韓裔韓文教授以師生之間的母語不同所產生的溝通問題、當地學生的學習態度作為跨文化困境以及在台灣相關韓文師資與教材不足以外,韓裔教授採取相關課程為主題去引導與當地學生溝通時,因師生所面臨文化不同而建立的觀點與想法,造成跨文化困境。 (二)韓裔韓文教授透過師生之間的母語不同所產生的溝通問題,先去瞭解學生所使用的語言,並且韓裔教授針對當地學生的學習態度、教育期望以及師生之間不同文化觀點所產生的教學困境,由當地學生的觀點去理解與作為彼此認識不同文化的機會。 本研究依據結論提供數項建議,作為韓裔韓文教師教學之參考。

並列摘要


The purpose of this study was to explore the cross-cultural life and teaching experience of Korean professors who taught Korean in Taiwan. This study invited four Korean professors to participate in this study and applied interviews and observation to collect data. The following results were concluded in this study: In the aspect of cross-cultural adaption, the Korean professors understood and interpreted other cultures in accordance with the criteria of Korean culture. They proceeded self-reflection and cultural adaption while experiencing cultural differences. They sometimes adhered to their own cultural values while sometimes following local ones. In addition, problems of communication caused by different languages, viewpoints, and learning attitudes, frequently occurred between the Korean professors and Taiwanese students. Moreover, the lack of Korean learning materials and teachers also resulted in many teaching problems. Through the problems of communication and predicaments of teaching caused by different first languages, learning attitudes, and educational expectations, Korean professors tried to understand firstly students’ language and secondly their viewpoints as an opportunity for understanding another culture. Based on the conclusions, this study made several recommendations of Korean language teaching for Korean teachers.

參考文獻


葉蓉慧(2005)。跨文化傳播-教育的體驗與實踐。台北市:五南。
饒見維(2003)。教師專業發展-理論與實務。台北市:五南
沈育葶(2008)。原住民學校之漢族教師的教師角色認同及角色期望。國立台東大學教育學系碩士論文,未出版,台東市。
黃依萍(2008)。全球化流動現象下跨文化教師身分認同之研究。國立台灣師範大學教育研究所碩士論文,未出版,台北市。
沈佳儀(2007)。 社區大學教師英語與跨文化教學之個案研究。國立台灣師範大學社教所碩士論文,未出版,台北市。

被引用紀錄


凃松亞(2014)。移民經驗與跨文化教師教學實踐之敘事研究〔碩士論文,中原大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6840/cycu201400216

延伸閱讀