透過您的圖書館登入
IP:3.89.163.120
  • 學位論文

國家公園解說人員網路學習課程需求探討

The Demand of Internet Learning for National Parks Interpreters in Taiwan

指導教授 : 蔡慧敏
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


本研究主要目的在探索國家公園解說人員對網路學習的需求,包括瞭解目前國家公園解說人員使用網際網路的現況;探索國家公園解說人員對網路資訊及網站功能的需求;以及探究國家公園解說人員對環境教育及專業領域網路學習課程之需求。研究的資料蒐集是針對台灣六座國家公園解說課人員,利用「網路學習需求」問卷蒐集所需要的研究資料。並採用描述性統計來分析所獲得的問卷。 「網路學習需求」問卷共計寄出110份,問卷回收共60份,其中符合本研究所設定之有效問卷為54份,有效回收率為49%。研究中得到的重要結果如下: 一、解說人員平均每天使用網路的時數約在三小時以下;最常在工作的地點使用辦公室的固接網路來上網,接觸網路的時間以二年至五年的經驗佔大多數。網路使用是以資訊蒐集導向為主,包括資訊的提供、取得,以及搜尋,最常運用全球資訊網WWW獲得所需資料。網路溝通導向的功能,則是解說人員輔助的溝通管道,被運用來傳送訊息和協調合作,最常運用E-mail進行一對一或一對多的非即時性交談。 二、解解說人員目前最需要的學習網站,偏向解說資料的網頁內容以及網頁內容搜尋的功能,符合解說人員需求的網站首頁需具有「最新消息」、「認識國家公園」、「資源資料庫」、「教育訓練服務」、「網站介紹」、「網站內容檢索」、「網網相連」等連結。 三、在解說人員對環境教育及專業領域網路學習課程之需求結果,可歸納出適合網路課程形式、網路課程呈現方式、以及未來優先規劃課程建議三方面: (一) 適合解說人員的網路學習課程形式應以豐富的資訊呈現為主,並強調資料的不斷更新,提供最新的消息及新聞,以及配合非同步式互動問答做為網路學習課程的輔助。 (二) 解說人員使用網路主要是尋找所需資訊,且需要快速的檢索及搜尋需要的網頁,因此學習課程的內容應考慮解說人員的背景、特質與經驗,並將之融入課程中,再依循一個中心脈絡以自由連結的呈現方式來設計課程。 (三) 對於網路學習個人自我充實的基礎課程需求,以知識增進與情意帶領的「認知學習領域課程」及「情意學習領域課程」為主,應該優先建立之順序為「自然及文化資源保育概論」、「永續發展」、「人與環境」、「自然體驗的引導與帶領」、「全球環境問題」、「自然體驗的精神與理念」、「環境倫理學」、「國家公園解說服務之角色責任」、「服務禮儀」、「國家公園使命與願景」、「溝通與協調」。 (四) 對於網路學習解說教育的專業成長課程需求,以瞭解與認同國家公園的「初級」課程以及引導解說服務執行能力的「中級」課程為主;應該優先建立之順序為「國家公園之環境傳播、教育與解說」、「有效的解說」、「步道解說技巧」、「公眾溝通理論與技巧」、「人員解說技巧」、「解說活動引導」、「公園中的環境教育機會」、「解說活動設計與撰寫」、「解說媒體運用」、「如何與遊客接觸」、「遊客類型與解說、教育需求」、「解說服務人員訓練與領導」、「系統性解說及教育規劃」、「解說志工訓練與合作」、「兒童及特殊團體之解說」。

並列摘要


The purpose of this research is to discover the demand of national park interpreters toward internet learning, including understanding current situation of national park interpreters using the internet and discovering the demand of national park interpreters toward environment education and internet learning courses in specialized fields. The collected data of this research, using the “demand of internet learning” questionnaire, is focused on interpreters of the six national parks in Taiwan and analyzed by descriptive statistics. The “demand of internet learning” questionnaires were sent out 110 copies, and collect 60 copies back. There are 54 justified copies correspondent to the standard set by this research. The retrieve rate is 49%. The important conclusions in this research are listed below. 1. Interpreters averagely use the internet less than 3 hours everyday, mostly in working place using ADSL, and mostly for 2 to 5 years. The main usage of the internet is to collect data, including the offering and searching, and mostly using World Wide Web to gain what they need. The communicating function of the internet, the sub-channel to communicate for interpreters, is used to transmit messages and coordinate cooperation, mostly using E-mail to proceed one-to-one or one-to-more not-concurrent discussions. 2. The most needed learning websites for interpreters are those oriented to narration information and content searching. The main-page, which correspond the demand for interpreters, must have links of “latest information”, “understanding national parks”, “resources database”, “education training services”, “website introduction”, “website content index”, and “linkage to other websites”. 3. According to the result of the demand toward environment education and internet learning courses in specialized fields for interpreters, three dimensions, adapting the form of internet courses, the presentation of internet courses, and precedence planning courses in the future, can be concluded. (1) The internet learning courses fitted interpreters should present abundant information, emphasize on non-stop data renew, offer the latest information and news, and correspond to asynchronous interactive dialogue assisting internet learning courses. (2) Interpreters using the internet mainly look for needed information, and need quick index and searching pages. Hence, the content of the learning courses should be considered the background, qualities, and experiences of interpreters, corporate into the courses, and follow a mainstream presenting by free linkage to design it. (3) The basic courses demand of self-study in internet learning is mainly in “cognitive learning courses”, and “emotion learning courses” lead by enhancing knowledge and leading emotion. The precedence is “topics in natural and cultural resources reserve”, “sustainable development”, “human and environment”, “nature experiences leading”, “global environment problems”, “the spirit and ideology of nature experience”, “environment ethics”, “the character responsibility of national park narration services”, “service manner”, “the mission and foresight of national park”, and “communication and coordination”. (4) The demand for specialized growing courses in internet learning narrate education emphasize in basic courses, understanding and identify national park, and middle courses, introducing execution ability in narration services. The precedence is “environment communication, education, and narration of national parks”, “affective narration”, “the skill in sidewalk narration”, “public communication theory and skill”, “personnel narration skill”, narration movement leading”, “environmental education opportunities in parks”, “narration design and writing”, “application in narration media”, “how to contact to tourists”, “tourists patterns and narration and education demand”, “training and leading of interpreters”, systematically narration and educating planning”, “volunteer interpreters training and cooperation”, and “children and special groups narration”. This research according to conclusions stated above offers suggestions toward interpreters, learning website establishing units, and future researchers.

參考文獻


陳淑菁(1998):〈由解說員工作看解說員的教育訓練〉。《科技博物》。第2期,第1卷,96-99。
張瑞雄(2000):〈網路-教育的敵人或朋友〉。《師友》。第396期,5-9。
溫明正(2000):〈跨世紀網路教學之探討〉。《師友》。第396期,10-16。
王喜青(2002):《國家公園解說員環境教育及環境解說專業發展需求研究》。國立台灣師範大學環境教育研究所,碩士論文。
李玉慶(2000):《自然科網路教學設計模式之研究—以國小「認識魚類」為例》。元智大學資訊研究所,碩士論文。

被引用紀錄


黃雋(2006)。探討綠色學校網站使用者使用現況、動機、滿意度及外在因素對使用者之影響〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-0712200716121324

延伸閱讀