台灣是一個多族群、多語言的社會,除了1945年以後政府大力推行的以北京方言為基礎所制訂的國語之外,還有台語、客語、原住民語等,經過幾十年來的語言接觸,受到方言──特別是許多人母語的台語──影響的國語被稱為台灣國語。本文針對台灣國語的句法結構進行討論,並希望以「連續面」具體呈現各個句法結構的穩定度。 本文根據在台灣所收集的實際語料,歸納出十個台灣國語的句法特點,包括「有、說、給、在、會、不行、用V的、V看看、不錯V、來/去+地方」,然後探討它們的國語、台語及台灣國語的結構和功能。「有、說、給、在」的台灣國語結構都不只一個,假設有A、B、C三個結構,若A已成為相當穩定的結構,被認為跟國語的一樣標準,而C是一般認為最不標準的,那麼A應會進入每個人的語言中,在連續面上它相當靠近最右邊的國語;但接受A的人不一定接受B,有的人能接受A和B,有的人對台語進入國語的限制很少,甚至接受A、B和C。決定這個連續面的重要因素是語言背景和教育程度。 隨著台灣國語結構增加與普及,台灣國語的華語教學語言最好能有統一的規範,本論文將台灣國語的結構指出,希望華語教師參考,能將教學語言更規範化。