透過您的圖書館登入
IP:3.144.202.167
  • 期刊

兩部《金瓶梅》-詞話本與繡像本對照研究

Two Versions of Jin Ping Mei-Comparison between The Tzu Hwa Edition & The Hsiu Hsiang Edition

摘要


《金瓶梅》有兩個版本系統,一是詞話本,另一是繡像本。長期以來,學界對兩個版本之間的研究,主要集中在何者先出、以及其中的影響關係,較少從文學的角度看待兩者的內在差異。曾有學者提出「兩部《金瓶梅》,兩種文學」的說法,可惜迴響不大,本文則試圖論證兩部《金瓶梅》可能來自(或者開創)從晚明到清初的兩條文學路線。

關鍵字

金瓶梅 繡像本 詞話本

並列摘要


There are two versions of Jin Ping Mei: one is the script (i.e., the Tzu Hwa edition); and the other is the one with embroidered pictures (the Hsiu Hsiang edition). The academic circle had studied the two versions for a long time. Most of them were focused on the publication sequence and their influences on each other. There were rarely researches from a literary aspect to examine the differences of the two versions. Some scholars had argued, ”The two editions of Jin Ping Me represent two types of literature.” However, they did not receive much support. This article tries to prove that the two versions of Jin Ping Mei could be deviated from (or initiate) two lines of literary development from Ming to Ching Dynasties.

參考文獻


Xiaofei Tian(2002)。A Preliminary Comparison of the Two Recensions of Jinpingmei。Harvard Journal of Asiatic Studies。347-388。
王汝梅(1990)。金瓶梅探索。長春:吉林大學出版社。
王建科(2004)。元明家庭家族敘事文學研究。北京:中國社會科學出版社。
田曉菲(2003)。秋水堂論金瓶梅。天津:天津人民出版社。
寺村政男、黃霖編譯、王國安編譯(1989)。日本研究《金瓶梅》論文集。濟南:齊魯書社。

被引用紀錄


曾鈺婷(2010)。說圖──崇禎本《金瓶梅》繡像研究〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315192292
林玉惠(2012)。崇禎本《金瓶梅》回首詩詞功能研究〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315291319
洪鈴惠(2012)。張竹坡《皋鶴堂批評第一奇書金瓶梅》評點研究〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315290781

延伸閱讀