透過您的圖書館登入
IP:18.224.30.118
  • 期刊

Non-Disposal "Ka" in Taiwan Southern Min

台灣閩南語中非表處置意的Ka

摘要


台灣閩南語的ka字除了引導受事者外,尚可引導標的、來源、受惠者、受害者論旨。受事者、標的、來源ka字句的ka名詞組與動後受詞語意相關。另外,與受事者ka字句相較之下,標的、來源ka字句通常除主詞外,動詞尚需二論元。而受患者/受害者ka字句與其他ka字句不同處在於,受患者/受害者論元常為非必要論元。本文討論的對象為非表處置意的ka字句。本文採用Lin(2010)就處置意ka字句所提出的分析法來解釋標的/來源ka字句的結構。另外,受惠與受害ka字句語意相闕,並且有相同的結構。這四類非表處置意的ka字句中,兩類(標的、來源)跟表處置意ka字句有相同的結構,而受惠者/受害者ka字句則有其獨有的結構。

關鍵字

台灣閩南語 ka字句 受事者 標的 來源 受惠者 受害者

並列摘要


In addition to denoting disposal, ka in Taiwan Southern Min has other functions such as introducing goal, source, benefactive, and adversative. Like the disposal ka-construction, the ka NP in goal/source ka constructions is semantically related to the postverbal object. Compared with the disposal ka-construction, goal/source ka-constructions sometimes require one more postverbal argument. As for benefactive/adversative ka-constructions, they differ from the other ka-constructions in that the benefactive/adversative argument is often optional. This paper discusses the non-disposal ka constructions, and it argues that Lin's (2010) account of the disposal ka-construction can be applied to account for goal/source ka-constructions. The benefactive ka-construction and the adversative ka-construction are semantically related, and they also have the same structure. To sum up, among the four types of non-disposal ka construction, two of them (goal and source) are argued to have the same structure as that for a disposal ka-construction, and the benefactive/adversative ka-constructions have their own distinctive structure.

參考文獻


Chappell, Hilary(2000).Dialect grammar in two early modern Southern Min texts: A comparative study of dative kît 乞, comitative cɑ̂ ng 共 and diminutive-guìa 仔.Journal of Chinese Linguistics.28,247-302.
Cheng, Robert. L.(1985).A comparison of Taiwanese, Taiwan Mandarin, and Peking Mandarin.Language.61,352-377.
Chomsky, Noam(1980).On binding.Linguistic Inquiry.11,1-46.
Chomsky, Noam(1981).Lectures on Government and Binding.Dordrecht:Foris.
Everaert, M.(ed.),van Riemsdijk, H.(ed.)(2006).The Blackwell Companion to Syntax Vol. I.Malden:Blackwell Publishing.

被引用紀錄


趙憶菁(2009)。臺語KA字句之第一語言習得〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315160543

延伸閱讀