所謂的異形詞,指的是同音同義而不同形的詞,其形成原因有因用異體字而形成、因用通假字而形成、因聯綿詞等(另外還有音譯、象聲字)僅記音而用字不固定形成等。異形詞的存在對訊息的傳遞及語文的學習都產生困難,故教育部國家教育研究院國語辭典編審會為此成立「異形詞審議小組」,對臺灣流行的五百多組異形詞進行辨析,初步成果亦在「國家教育研究院108年教育部國語辭典應用論壇」發表。這五百多組異形詞中,有八組係因採用古今字而形成之異形詞:呆滯/獃滯;荳蔻/豆蔻;備註/備注;硫磺/硫黃;巔峰/顛峰;回響/迴響;品嘗/品嚐;局促/侷促。本文將細究如何在這類異形詞中挑選出推薦使用的詞形。
Two compound words which pronunciation and meaning are the same, but their appearance are different. We call them variant compound words. What are their cause? Mostly because they take the variant characters or borrowed characters to constitute themselves. The presence of variant compound words affect the Chinese vocabulary learning badly. So our Ministry of Education planned to clarify clean them. Now they have already finish most of this work. I'm one of the working team. I found one kind of those variant compound words constituted by ancient and modern synonymous characters are worth to depth study. The meaning of ancient characters and modern characters are changeably closing to be the same. I try to make it clearing which word forms we should use officially in formal occasions.