透過您的圖書館登入
IP:3.135.209.180
  • 學位論文

明清醫家對楊梅瘡的認識

The Medical Understanding on the Yangmei Chuang Disease in the Ming and Qing Dynasties

指導教授 : 張嘉鳳
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


本文旨在討論明清時期醫家對楊梅瘡的認識,尤其是其病因、診斷與治療方法,檢視他們如何因應這個「古方未載」卻「蔓延通國,流禍甚廣」的新病。根據本文的研究,一方面明清時期醫家不僅在診斷與治療方面有所創新,拓展醫學照護的版圖,而他們所使用的藥物與處方也傳播海外,成為中外醫藥交流的一個實例;另一方面,醫者將楊梅瘡置入傳統醫學的知識體系與脈絡的同時,也持續複製舊有的刻板印象。再者,本文也透過觀察者與一般士庶對楊梅瘡的敘述,考察此一疾病在當代的形象與隱喻。

關鍵字

楊梅瘡 梅毒 輕粉 土茯苓 生生乳 陳司成 黴瘡秘錄

並列摘要


In the early 16th century, yangmei chuang (syphilis) spread into many areas of China from the south. It gained its name because it caused “swollen red lesions shaped like yangmei (Myrica rubra, Chinese bayberry)” to appear on a person’s skin. According to the writings of Ming-Qing medical experts, yangmei chuang had “never been recorded before.” They vigorously suggested many treatment methods, as well as variously discussed the etiology of this new disease. Confronted with a new disease, how did traditional medicine respond? How was it contextualized in existing knowledge systems? And how was the occurrence of a new disease explained? This study uses the case of yangmei chuang to investigate this process, including Ming-Qing medical experts’ knowledge of its etiology, its diagnosis and treatment, and Ming-Qing period metaphors of yangmei chuang and images of the disease.

參考文獻


(一) 史料文獻(依時代及作者姓氏筆畫排序)
不著撰人,明‧馬蒔注證,孫國中、方向紅點校,《黃帝內經素問注證發微》,北京:學苑出版社,2011。
漢‧張機著,晉王叔和編,成無己注,《傷寒論》,臺北:中華書局,1982。
漢‧魏伯陽,《參同契》,收入王雲五主編,《叢書集成初編》,臺北:商務印書館,1937。
晉‧陶弘景校注,小嶋尚真、森立之重輯,岡西為人訂補解題,《本草經集注》,大阪:南大阪印刷センター,1972。

延伸閱讀