Title

土坂(Tjuwabar)排灣祭祀語言的構詞研究─從認知語言學的觀點

Translated Titles

A Study on Morphology of the Tjuwabar Paiwan’s Ritual Languages: From the Perspective of Cognitive Linguistics

Authors

董宜佳

Key Words

排灣語 ; 祭祀語 ; 構詞法 ; 隱喻 ; 轉喻 ; Paiwan ; Ritual Languages ; Morphology ; Metaphors ; Metonymy

PublicationName

成功大學台灣文學系學位論文

Volume or Term/Year and Month of Publication

2016年

Academic Degree Category

碩士

Advisor

陳麗君

Content Language

繁體中文

Chinese Abstract

本文以台東縣達仁鄉土坂部落排灣族的祭祀語言為研究對象,旨在探討祭祀詞彙的隱喻運用。因此,筆者先以構詞學研析祭祀詞彙的結構,作為對祭祀詞彙的基礎認知。而後,再以Lakoff and Johnson (1980)的概念譬喻理論來解析五年祭、小米祭、招魂儀式、立巫儀式這四個儀式的祭祀詞彙的隱喻表現,我們會從「實體隱喻」、「方向性隱喻」、「結構性隱喻」三個隱喻型態去討論祭祀詞彙的隱喻關係。其中,實體隱喻又分為隱喻和轉喻兩種譬喻形式進行分析祭祀詞彙。筆者希冀藉由概念譬喻不僅理解排灣族人隱喻的運用,並且梳理出排灣族先人創造祭祀詞彙的思考模式。

English Abstract

This thesis takes ritual languages of Paiwan Tiuwabar in Daren Township, Taitung aiming to analyze the metaphorical usage of its ritual phrases. The aspect of morphology is firstly taken into the analysis for the structure of ritual language as the basic understanding of the phrases of ritual language. After the analysis using morphology, the Conceptual Metaphor Theory proposed by Lakoff and Johnson (1980) is used to analyze the metaphorical performance of ritual phrases in Maleveq, Masalut, Malada, kilingedjelj. Ontological metaphor, orientational metaphor, and structural metaphor which are included in Conceptual Metaphor Theory are further adopted in the analysis for a more profound discussion. Ontological metaphor is distinguished as metaphor and metonymy in the analysis of ritual phrases in this study. This thesis aims not only to provide understanding of metaphorical usage in Paiwan through Conceptual Metaphor but also to organize the way that the ancestors think while they were creating and inventing the ritual phrases.

Topic Category 人文學 > 中國文學
文學院 > 台灣文學系
Reference
  1. Tang, Chih-chen Jane,Yung-li Chang, and Dah-an Ho(1998). On noun phrase structures in Paiwan. Tsing Hua Journal of Chinese Studies, New Series 28(3):335-384.
    連結:
  2. Tang, Chih-chen Jane(1999). On clausal complements in Paiwan. In Selected Papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics, ed. by Elizabeth Zeitoun and Paul Jen-kuei Li, 529-578. Taipei: Academia Sinica.
    連結:
  3. Tang, Chih-Chen Jane(2002). On nominalization in Paiwan. Language and Linguistics 3(2):283-333.
    連結:
  4. 譚昌國,《排灣族》,台北:三民,2007。
    連結:
  5. 巫化‧巴阿立佑司,《神靈之路:排灣人祭儀經語(kai)之研究》,國立台東大學南島文化研究所,2009。
    連結:
  6. 黃緯晨,《佳興排灣語動詞構詞研究》,新竹:國立清華大學語言學研究所,2012。
    連結:
  7. 林秀蘭,《東排灣巫文化的延續與變遷:以土坂村Patjalinuk頭目家族為例》,台東:國立台東大學公共與文化事務學系南島文化研究所,2015。
    連結:
  8. 謝健雄,〈當代台灣漢語慣用轉喻:認知語言學取徑〉,《人文暨社會科學期刊》,第四卷,第一期,頁55-57,2008。
    連結:
  9. 譚昌國,〈當代排灣族頭目權威的建構:以土坂村Patjalinuk頭目家為例〉,《原住民自然人文期刊》創刊號,頁145-176,2009。
    連結:
  10. 許韋晟,〈太魯閣語方位詞的空間概念研究─以意象圖式和原型範疇理論圍分析觀點〉,《清華學報》,新44卷,第二期,頁317-350,2014。
    連結:
  11. 參考文獻
  12. 一、外文
  13. Raleigh,Ferrell(1982). Paiwan Dictionary.pacific linguistics C-73.Canberra:Pacific Linguistics,Australian National University.
  14. Egli, Hans(1990). Paiwangrammatik《排灣語法》 . Ph.D.thesis, Germany:university of Wiesbaden.
  15. Egli, Hans(2002). Paiwan Wörterbuch: Paiwan-Deutsch, Deutsch-Paiwan [Paiwan dictionary: Paiwan-German, German-Paiwan]. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. [in German]
  16. 二、中文
  17. (一)專書
  18. 陳康、馬榮生,《高山族語簡志(排灣語)》,北京:民族,1986。
  19. 喬治•萊科夫著、梁玉玲等譯,《女人、火與危險事物:範疇所揭示之心智的奧秘上、下》,台北市:桂冠,1994。
  20. 張秀娟,《排灣語參考語法》,台北:遠流,2000。
  21. 童春發,《台灣原住民史:排灣族史篇》,南投:台灣省文獻委員會,2001。
  22. 曹逄甫、蔡立中、劉秀瑩,《身體與譬喻:語言與認知的首要介面》。台北:文鶴,2001。
  23. 吉村公宏,《シリーズ認知言語学入門(第2巻)認知音韻‧形態論》,日本東京:大修館書店,2003。
  24. 黃應貴,《物與物質文化》,台北:中研院民族所,2004。
  25. 蘇以文,《隱喻與認知》,台北市:臺大出版中心,2005。
  26. 周世箴譯,《我們賴以生存的譬喻》,台北:聯經,2006。
  27. 戴慶廈,《社會語言學概論》,北京:商務印書館,2007。
  28. 蘇以文、畢永峨,《語言與認知》,台北:台大出版中心出版,2009。
  29. 孫大川,《夾縫中的族群建構》,台北:聯合文學,2010。
  30. 洋介籾山,《認知言語学入門》,日本東京:研究社印刷株式會社,2010。
  31. 胡台麗、劉璧榛主編,《台灣原住民巫師與儀式展演》,台北:中研院民族所,2010。
  32. 胡台麗,《排灣文化的詮釋》,台北:聯經,2011。
  33. 鄭漢文,《傾聽、發聲、對話:Maljeveq:2013台東土坂學術研討會記事》,台東市:東台灣叢刊,2014。
  34. (二)博碩士論文
  35. 朱連惠,《排灣族五年祭與文化認同》,花蓮:國立東華大學族群關係與文化研究所,2007。
  36. 唐翎,《臺灣南排灣族pulingau(巫師)動作分析研究–以屏東縣春日鄉古華村sawais (馬芳蘭 女士)為例》。台中:國立台灣體育大學體育舞蹈學所,2008。
  37. 潘君瑜,《屏東縣牡丹鄉排灣族祭祀經文語言結構及文化意涵之研究》,高雄:國立高雄師範大學台灣文化及語言研究所,2009。
  38. 包惠玲,《當代東排灣族patjaljinuk頭目家一位pulingau傳人的儀式實踐》,台東:國立台東大學公共與文化事務學系南島文化研究所,2015。
  39. (三)期刊、研討會
  40. 鄧育仁,〈生活處境中的隱喻〉,《歐美研究》,台北:中央研究院歐美研究所,第三十五卷第一期,頁97-140,2003。
  41. 譚昌國,〈袓靈屋與頭目家階序地位;以東排灣土坂村patjalinuk家為例的研究〉,發表於「物與物質文化學術研討會」。台北:中央研究院民族學研究所,頁111-169,2004。
  42. 童春發,〈當代情境中的巫師與儀式展現:排灣族為例〉。發表於「當代情境中的巫師與儀式展演研討會」,台北:中央研究院民族學研究所,2008。
  43. 胡正恆、何德華,〈達悟魚名的生態體現和認知語意〉,發表於「跨國原住民研究與生態研究工作坊」,台中:中興大學外國語文學系,頁187-228,2012。
  44. 邱湘雲,〈客家話人體詞語隱喻及轉喻研究〉,發表於「客家委員會獎助客家學術研究計畫」,2012。
  45. 素伊‧多夕,〈從inlungan看復興鄉賽考列克泰雅語的隱喻〉,發表於「2014全國原住民族研究論文發表會」,嘉義:國立嘉義大學,頁77-116,2014。
  46. 羅沛文,〈賽德克語身體詞彙的概念隱喻分析研究─以認知觀點出發〉,發表於「2015全國原住民族研究論文發表會-入選論文」,嘉義:嘉義大學,頁87-113,2015。