篇名

圖畫書中擬人化動物角色研究-以信誼幼兒文學獎得獎作品為例

並列篇名

A Study on Personified Animal Characters in Picture Books— Exemplified with Hsin-yi Young Children’s Literature Prize

DOI

10.6836/NTTU.2009.00193

作者

楊杰龍

關鍵字

幼兒社會化、信誼幼兒文學獎、擬人化動物、圖畫書 ; socialization of young children ; Hsin-yi Young Children’s Literature Prize ; personified animal ; picture books

出版品名稱

臺東大學兒文所學位論文

卷期/出版年月

碩士

學位類別

碩士

指導教授

郭建華

內容語文

繁體中文

中文摘要

本研究以信誼幼兒文學獎中得獎且出版的圖畫書為研究文本,分析書中所形塑動物角色擬人化的方式,依據幼兒認知發展與社會化概念,探討其動物圖象所隱含的意義。文本選取包含:《皇后的尾巴》、《子兒,吐吐》、《紅公雞》、《快樂的小路》、《愛畫畫的塔克》、《三隻小貓》、《好想吃榴槤》、《Guji Guji》、《請問一下,踩得到底嗎?》、《藍屋的神秘禮物》與《癩蝦蟆與變色龍》共十一本以擬人化動物為故事主要角色的圖畫書。研究發現:(一)文本中擬人化動物角色形塑有明顯的性別差異和生物特質的樣貌,另外,語言為擬人化最重要的表現手法,顯示角色的思維表達;(二)文本中親子圖像呈現肢體接觸,符合幼兒發展中的需求並藉此傳遞親情;(三)文本中角色展現主要以自我為中心的語言模式,情節中展現角色積極的態度面對困境;(四)文本中傳遞幼兒社會化最主要的方法是透過角色之間同儕的影響,以及不同場景(空間)所產生的行為規範,以建構角色的社會化歷程,藉以適應群體生活。

主題分類 人文學 > 中國文學
人文學 > 外國文學
人文學院 > 兒文所
參考文獻
  1. 謝維和。《教育社會學》。台北:五南。2002年。
    連結:
  2. 鄭熙彥。《學校教育與社區發展》。高雄:復文圖書。1982年。
    連結:
  3. 李維譯。《思維與語言》(Thought and Language)。台北:昭名。2000年。松居直。《幸福的種子-親子故讀圖畫書》。ampampamp#63943;滌照譯。台北:台灣英文雜誌社。1995年肆、英文 Marcus, Leonard S. Picture Book Animals: How Natural a History? The Lion and the Unicorn 7/8 (1983-84). Nodelman, P. Words about picture:The Narrative Art of Children’s Picture Books Georgia:University of Georgin Press, 1988. Sipe, Lawrence ampampamp Wolfenbarger, Carol Driggs, Language Arts, Volume 83, Issue 3, January 2007. Sutherland, Z. Children ampampampBooks. New York:Addison Wesley Longman. 1997. 伍、期刊李鑑慧。〈由運動到學術:「動物研究」的興起〉。《中外文學第》三十二卷。第二期。台北:中外文學月刊社。1993年。林良雅著。〈神奇的貓-法國兒童文學中的角色之一〉《靜宜大學文學院第二屆全國兒童文學與兒童語言學術研討會》。台中:靜宜文學院。1998年。洪文瓊著。〈台灣地區兒童文學研究發展概況〉。《華文兒童文學小史》。台北:中華民國兒童文學學會。1991年。
    連結:
  4. 陳伯拯。《以符號學觀點分析動畫角色圖像的象徵性》。中原大學商業設計研究所 碩士論文。2005年。
    連結:
  5. 詹小青。《陳致元自寫自畫圖畫書中兒童觀研究》。台東大學兒童文學研究所碩士論文。2008年。
    連結:
  6. 壹、 研究文本(依中文姓氏筆劃排列)王蘭/文。張哲銘/圖。《紅公雞》。台北市:信誼。1993年初版。2008年十九刷。 ---。《愛畫畫的塔克》。台北市:信誼。1994年初版。1998年四刷。李瑾倫/文圖。《子兒,吐吐》。台北市:信誼。1993年初版。2005年再版。貝果/文圖。《藍屋的神秘禮物》。台北市:信誼。2007年。林秀穗/文。廖建宏/圖。《癩蝦蟆與變色龍》。台北市:信誼。2008年。洪志明/文。李慧芬/圖。《快樂的小路》。台北市:信誼。1994年。陳璐茜/文圖。《皇后的尾巴》。台北市:信誼。1989年。陳巽如/文圖。《三隻小貓》。台北市:信誼。1995年。 陳致元/文圖。《Guji Guji》。台北市:信誼。2003年初版。2007年二版六刷。劉旭恭/文圖。《好想吃榴槤》。台北市:信誼。2007年。 ---。《請問一下,踩得到底嗎?》。台北市:信誼。2006年初版。2007二版一刷。貳、 對照文本(依外文姓氏字母順序排列) Grahame, Kenneth。《柳林中的風聲》(The Wind in the Willows )。台北:晨星。2004年。 Herschkowitz, Norbert ampampamp Herschkowitz, Elinore Chapman。呂素美譯。《艾蜜莉,點蠟燭》(A Good Start in Life-Understanding Your Child’s Brain and Behavior)。台北:信誼。1996年。 Jansson, Tove。李俊秀譯。《姆米谷的彗星》(Comet In Moominland)。台北:小知堂。2000年。 Lobel, Arnold。黨英台譯。《青蛙與蟾蜍》系列。台北:上誼。2008年。 Milne, A. A.。張愛茜譯。《小熊維尼》(Winnie-the-Pooh)。台北:聯經。2001年。 Potter, Beatrix。夏祖麗譯。《青蛙吉先生的故事》(The Tale of Jeremy Fisher) 。台北:青林。2007年。 ______。
  7. 林良譯。《格洛斯特的裁縫》(The Tailor of Gloucester)。台北:青林。2007年。參、 中文著作(依中文姓氏筆劃排列)王文科。《認知發展理論與教育-皮亞傑理論的運用-》。台北:五南。1994年。
  8. 方祖燊。《小說結構》。台北:東大。1995年。
  9. 石之瑜。《後現代的國家認同》。台北:世界書局,1995年。
  10. 何三本。《幼兒故事學》。台北市:五南。1995年。何文男、李天賞編著。《社會學概要》。台北:三民。1999年。
  11. 宋秀芬。《孩子眼中的世界》。台北:桂冠圖書。1998年。
  12. 林守為。《兒童文學》。台北市:五南。1988年。
  13. 林良。《淺語的藝術》。台北市:國語日報。1996年。林良等著。《認識幼兒讀物》。台北市:天衛文化。1999年4月。林文寶編。《兒童文學論述選集》。台北市:幼獅。1989年。林文寶、徐守濤、陳正治、蔡尚志合著。《兒童文學》。台北市:五南。1996年。
  14. 林真美。〈活用圖畫書,增進親子情〉。《認識幼兒讀物》,林良等著。台北:天衛文化。1999年。
  15. 洪文瓊。《台灣兒童文學史》。台北市:傳文文化。1994年。
  16. 洪汛濤。《童話學》。台北:富春。1989年。信誼基金會。《十年來我國幼兒讀物出版狀況調查研究》。台北市:信誼基金會學前兒童教育研究發展中心。1989年。
  17. 郝廣才。《好繪本如何好》。台北:格林。2006年。
  18. 許宗義。《兒童文學論》。台北市:中華色研。1992年。許雅惠、李鴻章、曾火城、許文宗、鄭瓊月、謝義勇。《兒童社會學》。台北市:五南。2006年。教育部重編國語辭典編輯委員會。《重編國語辭典》。台北:台灣商務。1990年。陳千武編,李蕙加著。〈台灣幼兒圖畫書創作趨勢-歷屆信誼幼兒文學獎得獎作品析論〉。《兒童文學與兒童語言研討會論文集》。台北:富春。2000年。陳千武編。《第四屆「兒童文學與兒童語言」學術研討會論文集》。台北市:富春。2002年。陳奎ampampamp#24985;。《教育社會學》。台北:三民書局。1995年。
  19. 張子樟。《閱讀的喜悅:少兒文學品嚐》。台北:九歌。1998年。
  20. 黃禾采。《在哪兒呢?》。台北:信誼。2006年。
  21. 黃郁欽。《誰要來種樹》。台北:信誼。2002年。黃宗惠主編。《台灣動物小說選》。台北:二魚。2004年。
  22. 黃迺毓。《童書大家庭-童書與家庭超連結》。台北:彩虹愛家生命教育協會。2009年。
  23. 廖卓成。《童話賞析》。台北:大安。2002年。劉金花主編。《兒童發展心理學》。台北:五南。2001年。
  24. 傅林統。《少年小說初探》。台北:富春。1994年。 ---。《認識少年小說》。台北:天衛文化。1996年。 ---。《兒童文學的認識與鑑賞》。台北:作文。1997年。 ---。《兒童文學的思想與技巧》。台北:富春。1998年。
  25. 謝高橋。《社會學》。高雄市:巨流。1982年。
  26. 鍾聖校。《認知心理學》。台北:心理。1997年。
  27. 鄭瑞菁。《幼兒文學》。台北:心理。1999年。
  28. 鄭蕤。《幼兒語文教學研究》。台北:五南。1990年。肆、 中譯專著(依外文姓氏字母順序排列) Alexander, Jeffrey C. ampampamp Seidman, Steven編。吳潛誠總編校。《文化與社會》(Culture and Society)。台北:立緒。1997年。 Berge, Johnr。吳莉君譯。《觀看的方式》(Ways of Seeing)。台北:麥田。2005年。 Boden, Margaret A.。楊俐容譯。《皮亞傑》(Piaget)。台北:桂冠圖書。1995年。 Calhoun, Craig; Light, Donald ampampamp Keller, Suzanne。林瑞穗譯。《社會學》(Understanding Sociology)。台北:雙葉書廊。2002年 Cattell, Ray。曾進興譯。《兒童語言發展》(Children’s Language Consensus and Controversy)。台北:心理。2006年。 Donaldson, Margaret。漢菊德、陳正乾譯。《兒童心智》(Children’s Mids)。台北:遠流。1996年。 Doonan, Jane。
  29. 宋珮譯。《觀賞圖畫書中的圖畫》(Looking at Pictures in Picture Books)。台北:雄獅圖書。2006年。 Freud, Sigmund。呂俊、高申春、侯向群譯。《夢的解析》(Die Traumdeutung)。台北:胡桃木文化。2006年。 Joseph, Campbell。朱侃如譯。《神話》(The Power of Myth)。台北:立緒文化。1996年。 Kate, Lilian G. ampampamp McClellan, Diane E.。江麗莉、蘇靖媛譯。《幼兒社會能力輔導》(Fostering Children’s Social Competence:The Teacher’s Role)。台北:華騰文化。2003年。 Lurie, Alison。楊雅捷譯。《永遠的孩子:童書作家的秘密花園》(Boys and Girls Forever:Children’s Classics from Cinderella to Harry Potter ) 。台北:書林。2008年。 Lurie, Alison。李長青譯。《解讀服裝》(The Language of Clothes)。台北:商鼎文化。1994年。 Leach, Edmund。黃道琳譯。《結構主義之父-李維斯陀》(LEVI-STRAUSS)。台北:桂冠圖書。1998年。 Marcus, Cooper, Clare。徐詩思譯。《家屋,自我的一面鏡子》(House as a mirror of self)。台北:張老師文化。2000年。 Melson, F. Gail。范昱峰、梁秀鴻譯。《孩子的動物朋友》(Why the Wild Things Are:animals in the lives of children)。台北:時報出版。2002年。 Newman, Philip ampampamp Newman,Barbara。郭靜晃、吳幸玲譯。《兒童發展-心理社會理論與實務》(Development Through Life A Psychosocial Approach)。台北:揚智文化。1993年。 Nodelman, Perry。劉鳳芯譯。《閱讀兒童文學的樂趣》(The Pleasures of Children’s   Literature)。台北:天衛文化。2000年。 Oliver, Michael ampampamp Sapey, Bob。葉琇珊、陳汝君譯。《失能、障礙、殘障:身心障礙者社會工作的省思》(Social Work with Disabled people)。台北:心理出版社。2004年。 Postman, Neil。蕭昭君譯。《童年的消逝》。(The Disappearance of Childhood)。台北:遠流。2005年。 Rodari, Gianni。楊茂秀譯。《幻想的文法》(LA GRAMMATICA DELLA FANTASIA)。台北:成長文化。2008年。 Rice, Philip F.。謝佳容、楊承芳、周雨樺、郭淑芬、徐育愷譯。《嬰幼兒發展》(Human Development A Life-Span Approach )。台北:五南。2007年。 Sawyer, Walter ampampamp Comer, Diana E.。《幼兒文學:在文學中成長》(Growing Up With   Literature)墨高君譯。台北:揚智文化。1996年 Smelser, Neil J.。《社會學》(Sociology)。陳光中、秦文力、周愫嫻譯。台北:桂冠圖書。1995年。 Smith, Charles A.。呂翠夏譯。《兒童的社會發展-策略與活動》(Promoting The Social Development of Young Children)。台北:桂冠圖書。1994年。 Sontag, Susan。刁筱華譯。《疾病的意義》(Illness As Metaphor and AIDS and its Metaphors)。台北:大田,2008年。 Thacker, Deborah ampampamp Cogan, Jean Webb。楊雅捷、林盈蕙譯。《兒童文學導論-從浪漫主義到後現代主義》(Introducing Children’s Literature: from Romanticism to Postmodernism)。台北:天衛文化。2005年。 Townsend, John Rowe。謝瑤玲譯。《英語兒童文學史綱》(Written for Children: An Outline of English-Language Children’s Literature)
  30. 蘇振明。〈認識兒童圖畫書籍其教育價值-從「消基會」評選優良兒童圖書談起〉。《幼教天地》。第五期。1986年。
  31. 蔡德勝。〈格林童話的動物類型及其意義〉。《兒童文學學術研討論文集》。台北:文史哲。1989年。
  32. 賴沛榮。〈倫理〉《人生價值與社會倫理-人文雙月刊文稿集》。台北:財團法人洪健全教育文化基金會。1993年。陸、學位論文朱沛緹。《台灣兒童圖畫書風格分析:以賴馬自寫自畫的作品為例》。台北市立教育大學視覺藝術學系碩士班論文。2007年。
  33. 林孟琦。《阿諾.羅北兒(Arnold Lobel)圖畫書動物意象之呈現》。台東大學兒童文學研究所論文。1999年。
  34. 林德姮。《圖畫書中的後設策略》。台東大學兒童文學研究所碩士論文。2004年。
  35. 黃永宏。《信誼基金會出版之兒童圖畫書插畫風格分析》。國立台灣科技大學設計研究所碩士論文。2002年。
  36. 黃禪蟬。《兒童圖畫書中同儕衝突之內容分析》。國立台中教育大學諮商與心理研究所碩士論文。2006年。
  37. 賴素秋。《台灣兒童圖畫書發展研究(1945-2001)》。國立台東師院學院兒童文學研究所碩士論文。2002年。柒、參考網站信誼幼兒文學獎 http://www.kimy.com.tw/ChildrenLiteratureAward/pag-6-2.html。(2008.06.25)
被引用次數
  1. 蘇愉婷(2011)。台灣圖畫書作品中的友誼挫折研究。臺東大學兒文所學位論文。2011。1-129。 
  2. 林郁恬(2013)。《功夫熊貓》動畫電影動物擬人化角色設計之研究。高雄師範大學視覺設計學系學位論文。2013。1-109。