日治時期至近今採錄的臺灣原住民地震神話,分析類型有六:支撐大地的動物身體動就發生地震、支撐大地的神或巨人身體動就發生地震、觸怒神靈而引起地震、搖動世界柱引發地震、地震時呼喚祖靈以停止地震、大地氣息擾動引起地震。臺灣原住民地震神話的多樣性,在世界地震神話類型分布圖上具有重要的意義。在臺灣原住民各族中,排灣族地震神話具有特殊性,其敘事重點多為神靈和人的密切關係,少見動物翻身引起地震等等與人無關的母題,因此本文以排灣族為觀察中心展開田野調查。在調查中發現日治時期原有的神或巨人支撐大地、世界柱等大地支柱的神話觀念已普遍消失,近代排灣族講述最多的是地震時呼喚祖靈以停止地震的神話,而這個神話母題又常與觸怒神靈引起地震的神話母題相結合,不過,在今日排灣族社會中,地震時已罕見呼喚祖靈的習俗,排灣族地震神話百年間已發生變遷現象,臺灣原住民各族地震神話語境的變遷亦是未來研究的課題。
The myths of earthquake from Taiwanese indigenous peoples that are collected and recorded, starting from the colonial Japanese period to current time, can be classified into six types: earthquake made by the body movement of animals supporting the earth, earthquake made by the body movements of the deity or giants supporting the earth, earthquake made by angry deity, earthquake made by angry deity shaking the world pillars, summoning of ancestral spirit to stop earthquake, and earthquake made by airflow under the earth. The diversity of the Taiwanese aborigines earthquake myth, is of great significance in the world's earthquakes myth type maps.Among the Taiwanese aboriginal groups, the earthquake myths of the Piwan people are unique because they focus more on the close relationship between deity and human and less on motifs unrelated to human such as earthquakes made by animal body movements. Therefore, the field research of this study is centered around the Paiwan people. The earthquake myths, which were popular in Japanese colonial period about deity or giants supporting earth or earth pillars, had disappeared. Today it is a widely spread myth that summoning ancestral spirits to stop earthquake is helpful. The earthquake myths of the Paiwan people have changed in the past century, and this generates an important topic for study of earthquake myth of all aboriginal groups in Taiwan.