透過您的圖書館登入
IP:18.217.182.45
  • 期刊

漢語方位詞的詞類與詞態屬性

On the Syntactic Category and Morphological Status of Localizers in Mandarin Chinese

摘要


漢語中有許多表達處所與方位的「方位詞」,但文獻中不僅缺乏明確的定義,其所屬詞類與其詞態屬性也多有爭議。本文的目的是對以上議題提出系統性的分析。我們首先利用介詞「在」要求處所論元的特性來界定方位詞,並指出方位詞在語意上的完整指稱需依賴其先行詞。處所詞倒置的句法構式則提供了進一步驗證方位詞的方法。我們接著檢視方位詞詞態屬性的三種可能:(自由)詞、附著語素、詞綴。以連接詞、簡答與插入「的」等三項測試所得到的結果是:單音節方位詞主要是附著語素,而非詞綴,僅在有限的環境中是詞;雙音節與多音節方位詞則都是詞。而在詞類的歸屬上,本文論證所得的結論是方位詞均有名詞的特徵,並非後置詞,也不應視為獨特的詞類。

關鍵字

方位詞 詞類 詞態屬性 附著語素

並列摘要


In Chinese linguistics, "localizers" is an accepted term referring to a set of morphemes indicating the relative location or place of an object; however, not only is a precise definition not available in related literature, but the precise syntactic category and morphological status of localizers are both controversial. The purpose of this paper is to examine these issues systematically and offer a comprehensive and insightful account. We first define a localizer as the locative argument of preposition zai's 在 "at," whose reference relies on a preceding nominal antecedent. The locative inversion construction then serves as a further test for localizers. As for their morphological status, we examine the three possibilities: word, clitic, and affix. The results of three different tests, namely conjunction, short answer, and de 的 insertion, show that localizers with two or more syllables are all words, while monosyllabic localizers are in general clitics, except in highly restricted contexts where some may be words. All localizers are nominals, thus being neither postpositions nor another independent syntactic category.

參考文獻


何萬順 2009 〈語言與族群認同:從臺灣外省族群的母語與臺灣華語談起〉,《語言暨語言學》10.2(2009.4): 375-419。
吳福祥 2005 〈漢語體標記 “ 了、著 ” 為什麼不能強制性使用〉,《當代語言學》7.3(2005.9): 237-250。
呂叔湘 1980 《現代漢語八百詞》,北京:商務印書館。
李莉萍 2008 「方位詞「前後」的語法化研究」,新竹:國立新竹教育大學人資處語文教學碩士學位論文。
程祥徽、田小琳 1992 《現代漢語》,臺北:書林出版公司。

延伸閱讀