本文通過晚清上海文人王韜與袁祖志兩部域外遊記(《漫遊隨錄》與《談瀛錄》),探討它們為已蔚然成形的「上海學」在1880年代末葉的發展衍異所注入的變數,並透過上海的輿論圈與媒體文化場域的重構,從這兩部泰西遊記的都市書寫所體現的現代性市民意識,如何誘發滬上文化圈與社會群體的城市想像,將域外獵奇落實為文化行為的吸納與實踐。我們發現,當這兩位獲得士大夫階層認同的海上文壇巨擘,透過傳統文人最親切熟悉的詩詞表述與冶遊筆記書的筆法,形象化地具現海外物事奇觀時,也正悄悄地帶領十九世紀中葉以降甫經「第一波現代化」浪潮洗禮的上海讀者,進行一場跨越文化差異,形塑嶄新時空意識,進而誘發新經驗與新視野之文化旅程。
This essay shows a reading strategy of the Late Qing shanghai studies through analyzing two travelogues, Wang Tao and Yuan Zhu Chih. These two books written with the most traditional but familiar genre-poetry (shih), tz'u, and pi-chi, made foreign/alien objects and experiences imaged, which influenced the mass media and cultural sphere in Shanghai at that time. The modernity and civil consciousness created by the two books became a totally new approach of the transcultural perspective during the late 19^(th) century.