透過您的圖書館登入
IP:216.73.216.156
  • 期刊

魯迅《漢武故事》輯本訂補

The Problems of Lu Xun's Corrected Edition of the "Tales of Emperor Wu of Han"

摘要


《古小說鉤沉》歷來作為古小說研究的重要著作,但魯迅輯錄的成果仍留下不少問題,《漢武故事》則是其中之一。本文透過《鉤沉》手稿檢討魯迅輯錄體例,調整《漢武故事》輯本編排的問題,釐正輯本誤輯條目並補充失輯的資料。主要成果包括清除源出《紺珠集》的疑條,刪剔竄入《漢武帝內傳》內容的條目,並增補《西漢年紀》徵引的二則重要佚文。

並列摘要


However important it is inancient Chinese novella studies, Lu Xun's ”Collection of Lost Ancient Novellas” hasseveral problems to be solved, one of which is the ”Tales of Emperor Wu of Han” it includes. To examine the methods that Lu Xun adopts in writing the manuscript of the ”Collection”, this article reviews the data sources to find editingproblems, corrects the wrongly compiledsentences, and supplements the lost information of the ”Tales”. The resulteliminates the questionable sentences originating from the ”Collection of Dark Purple Pearls”, deletes the sentences inserted into the contents of the ”Internal Biography of Emperor Wu of Han”, and supplements with two important lost essays cited in the ”Chronicle of the Western Han Dynasty”.

參考文獻


陳靜怡:《類說版本及引書研究》,臺北:國立臺北大學古典文獻與民俗藝術研究所碩士論文,盧錦堂先生指導,2012年。
漢‧司馬遷:《史記三家注》,臺北:鼎文書局,1985年。
晉‧葛洪,胡守為校釋:《神仙傳校釋》,北京:中華書局,2010年。
晉‧葛洪,向新陽、劉克任校注:《西京雜記校註》,上海:上海古籍出版社,1991年。
佚名:《漢武帝內傳》,《正統道藏》第8冊,臺北:新文豐出版社,1988年。

延伸閱讀