透過您的圖書館登入
IP:3.145.131.238
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:3.145.131.238
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
“文本翻譯與文化脈絡:晚明以降的中國、日本與西方”計畫緣起及翻譯研究理論的探討
彭小妍
《中國文哲研究通訊》
15卷4期
(2005/12)
Pp. 79-86
https://doi.org/10.30103/NICLP.200512.0010
引用
分享
收藏
全文下載
延伸閱讀
許仁豪(2005)。
“文本翻譯與文化脈絡:晚明以降的中國、日本與西方”日本愛知國際學術研討會紀要
。
中國文哲研究通訊
,
15
(4),87-121。https://doi.org/10.30103/NICLP.200512.0011
蔣宜芳(2000)。
「世變中的文學世界」系列座談會之六:世變中的通俗與雅道-再思晚明與晚清的文化與社會
。
中國文哲研究通訊
,
10
(3),3-29。https://doi.org/10.30103/NICLP.200009.0002
陳東輝(2006)。
日本的漢語史研究之歷史與現狀-兼論中日學術交流對漢語史研究的重要作用
。
東華漢學
,
(4),213-276。https://doi.org/10.6999/DHJCS.200609.0213
陳才俊、江亞柔(2019)。
趙曉陽。《域外資源與晚清語言運動:以〈聖經〉中譯本為中心》
。
漢語基督教學術論評
,
(28),177-183。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=19902670-201912-202101070029-202101070029-177-183
蔣宜芳(1999)。
「世變中的文學世界」系列座談會之五晚明與晚清文化景觀再探-歷史現實與文學想像
。
中國文哲研究通訊
,
9
(4),3-31。https://doi.org/10.30103/NICLP.199912.0002
國際替代計量
“文本翻譯與文化脈絡:晚明以降的中國、日本與西方”計畫緣起及翻譯研究理論的探討
篇名與作者
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明