透過您的圖書館登入
IP:52.14.85.76
  • 期刊

臺中龍井新漳海腔、老泉中腔的方音差及語音變異

The Differences and Sound Changes between New Chang-based Sea and Old Quan-based Middle Accents of Taiwanese Hokkien in Longjing, Taichung

摘要


臺灣西部閩南語的方言分佈多半是「近海偏泉腔、內陸偏漳腔」,龍井的漳泉分佈卻以南北劃分,大致以「龍井大排」為界,以南為偏漳腔,以北是偏泉腔。在臺灣的語言地圖上,龍井南漳、北泉的分佈,與臺灣西部「沿海偏泉腔、內陸偏漳腔」不同,其漳、泉腔的地理分佈非常獨特。本文首先比較龍井漳腔及泉腔區各音類的變體分佈,透過老、中、青的調查探究其音變趨勢,本文的調查發現龍井老泉中腔已無〈箴箴_文〉念[əm]或[ɨm]之特點,陽聲韻央元音已消失,兩個央元音/ɨ/、/ə/正在快速衰退,/ɨ/比/ə/更快消失。龍井漳腔、泉腔兩區的元音系統都趨向/o/、/ɔ/不分的五元音系統,漳腔區因茄投四大家族主要來自漳浦,漳浦的〈刀高_白〉類讀[ɔ],因此龍井漳腔〈刀高_白〉類讀[ɔ]可能承襲自漳浦方言,現代龍井漳腔方言〈高高_文〉、〈刀高_白〉與〈高沽〉皆合併為[ɔ],連帶影響泉腔區的音變趨勢。最後,我們發現龍井漳腔、泉腔的音變有些是經由自然演變,然而更多音變是來自方言移借。

並列摘要


The distribution of the Southern Min dialects in western Taiwan mainly exhibits a tendency of "coastal areas favoring Quan-based accent, while inland areas favor Chang-based accent". However, the distribution of the accents in Longjing is roughly divided along a north-south boundary by the "Longjing Dapai." The southern area uses the Chang-based accent, while the northern area uses the Quan-based accent. The distribution of the southern Chang and northern Quan in Longjing differs from the pattern in western Taiwan; therefore, the geographic distribution of the local dialects in Longjing is quite unique. The article first compares the distributions of the sound variations of the Chang-based and Quan-based accents in Longjing, examining the trends in sound variations through investigations among the elderly, middle-aged, and young. The article discovers that the "Tsɨm/Tsɔm_(literary) 箴箴_文" word group is no longer read as [əm] or [ɨm], indicating the disappearance of central vowels followed by a nasal coda. Furthermore, it explores the decline of the two central vowels /ɨ/ and /ə/ in the Longjing Old Quan-based middle accent, with /ɨ/ declining faster than /ə/. The vowel systems in Longjing of Chang-based and Chuan-based accents converge to a five-vowel system. Given the Four Families of Qietou in Chang-based accent area of Longjing mainly immigrated from Zhangpu, where the "To/Ko_(colloquial) 刀高_白" word group is read [ɔ], the same reading in Chang-based accent area of Longjing may inherit the characteristic of Zhangpu dialect. The "Kɔ/Ko_(literary) 高高_文", "To/Ko_(colloquial) 刀高_白" and "Kɔ/Kɔ 高沽" word groups merge into [ɔ] in modern Chang-based accent of Longjing, and this subsequently influences the trend of sound changes of Quan-based accent. Finally, it is found that while some sound changes have undergone natural changes, more have originated from dialect borrowing.

參考文獻


洪惟仁 ANG, UI-JIN:〈台北地區閩南語的方言類型與方言分區〉“Tai Bei Di Qu Min Nan Yu de Fang Yan Lei Xing and Fang Yan Fen Qu”,《臺灣語文研究》Journal of Taiwanese Languages and Literature 第 3 期(2009 年 3 月),頁 239-309。DOI:10.6710/JTLL.200901_(3).0012。
洪惟仁 ANG, UI-JIN:〈閩南語入字頭(日母)的音變潮流〉“The Drift of Change of the Initial /j-/ of Southern Min”,《臺灣語文研究》Journal of Taiwanese Languages and Literature 第 7 卷第2 期(2012 年 9 月),頁 1-33。DOI:10.6710/JTLL.201209_7(2).0001。
涂文欽 TU, WEN-CHIN:〈彰化縣閩南語方言類型與方言分區〉“The Types and Districts of Min-Nan Dialect in Changhua County”,《臺灣語文研究》Journal of Taiwanese Languages and Literature 第 6 卷第 2 期(2011 年 1 月),頁 111-145。DOI:10.6710/JTLL.201109_6(2).0007。
陳淑娟 CHEN, SHU-CHUAN:〈台灣閩南語元音系統及陰、陽入聲調的變異與變化──台灣閩南語的字表調查分析〉“The Vowel System Change and the Yin-/Yang-entering Tonal Variations in Taiwanese Hokkien”,《臺灣語文研究》Journal of Taiwanese Languages and Literature 第 3 期(2009 年 1 月),頁 157-178。DOI:10.6710/JTLL.200901_(3).0009。
陳淑娟 CHEN, SHU-CHUAN:〈台南市方言的語音變異與變化〉“Sound Variation and Sound Change in Tainan City”,《聲韻論叢》Bulletin of Chinese Phonology 第 16 輯(2009 年 12 月),頁 137-176。DOI:10.29753/CP.200912.0006。

延伸閱讀