透過您的圖書館登入
IP:3.17.79.59
  • 期刊
  • OpenAccess

The Left Periphery of Nominal Expressions: Perspective Phrase in Mandarin Chinese

名詞組左緣結構:漢語觀點詞組

摘要


漢語使用詞素「前」,以「前+數量詞+量詞+名詞」,也就是「前三位英國首相」的形式表達英語’the first three prime ministers’的語意。此結構為直示表達語(deictic expression),可表達「絕對觀點」與「相對觀點」兩種語意。我假設「前」帶有「觀點特徵」([Perspective] feature),引介「觀點變數」(Point-of-View variable),此變數受說話者或內在主角(internal protagonist)所約束,分別產生「相對語意」與「絕對語意」。此分析證明名詞組與句子結構平行,皆可投射與篇章相關的句法結構,即「觀點詞組」(Perspective Phrase)。

並列摘要


Mandarin Chinese utilizes the morpheme "qian" ’front’ in the ["qian" + Num + Cl + N] sequence (henceforth the "qian" phrase) to express the counterpart of the English phrase "the first three prime ministers". The "qian" phrase is a deictic expression which may assume two different readings expressing ’absolute’ and ’relative’ points of view. I therefore argue that "qian" possesses a [Perspective] feature which introduces a Point-of-View variable (henceforth POV), which may be bound by the speaker or by an internal protagonist. If the POV variable is bound by the speaker, it results in a relative reading; if it is bound by an internal protagonist, it returns an absolute reading. This analysis suggests that nominal phrases are parallel to clauses in having a syntactic projection with pragmatically relevant features (i.e. the Perspective Phrase).

參考文獻


Aboh, Enoch Oladé(2010).Information structuring begins with the numeration.An International Journal of Theoretical Linguistics.2(1),12-42.
Everaert, Martin(ed.),Van Riemsdijk, Henk(ed.),Goedemans, Rob(ed.),Hollebrandse, Bart(ed.)(2006).The Blackwell Companion to Syntax.Malden Mass:Blackwell.
Borer, Hagit(2005).Structuring Sense.Oxford:Oxford University Press.
Cantrall, William R.(1974).Viewpoint, Reflexives, and the Nature of Noun Phrases.The Hague:Mouton.
Cheng, L.-S. Lisa,Sybesma, Rint(1998).Yi-wan tang, yi-ge tang: classifier and massifier.Tsing Hua Journal of Chinese Studies.28,385-412.

延伸閱讀