透過您的圖書館登入
IP:3.15.172.195
  • 期刊

小說與電影的折衝-論王禎和「嫁粧一牛車」電影劇本改編

Negotiations between the Novel and the Film: A Research on the Film Script Adapted from "The Ox-Cart Filled with Dowry" by Zhen-He, Wang

摘要


小說〈嫁粧一牛車〉由原作者王禎和改編為電影劇本,其特殊的文學形式與內涵須轉化為影像聲音本自不易措手。作者用心探索可資對應的代換元素,以呈現文字的嘉年華、渲染笑鬧調性並彰顯命運無奈的題旨。然而因為相異載體表達上的落差及對小說空缺處的演繹,劇本與原著面貌已產生差距。

關鍵字

嫁粧一牛車 電影劇本 改編

並列摘要


Zhen-He, Wang, the author of The Ox-Cart Filled with Dowry, adapted his novel for a film script. It is hard to transform such a special literary style and the content of the novel itself into a film with images and sounds. The author carefully explores replaceable elements which correspond with the original novel to display a carnival of words, exaggerate the hilariousness, and highlight the theme of a hopeless destiny. However, due to a great gap between expressions represented in different medias and different interpretations of the empty sections in the novel, the film script becomes a different representation compared with the original novel.

參考文獻


姚一葦(1989)。欣賞與批評。台北:聯經出版公司。
高全之(1997)。王禎和的小說世界。台北:三民書局。
陳芳明(1994)。典範的追求。台北:聯合文學出版社。
朱芳玲(2010)。六○年代台灣現代主義小說的現代性。台北:台灣學生書局。
鄭明娳編(1993)。小說批評。台北:正中書局。

延伸閱讀