透過您的圖書館登入
IP:3.141.152.173
  • 期刊

曾貴海《原鄉.夜合》詩語言的台灣客家性建構與台灣主體認同

Constructing Taiwan Hakkaness and Taiwan Identity: A Case Study of Zeng Gui-hai's "Native Land, Ya-hap"

摘要


台灣客家性的建構需要來自客家的台灣在地經驗的集體記憶化,集體記憶化有助於形成主體的認同。本文嘗試從曾貴海《原鄉.夜合》的詩語言現象的特殊性,分析此特殊性對台灣客家性建構與台灣主體認同所形成的緊密關聯性,並且探討曾貴海如何透過客家生活母語再現個體記憶中的客家人、事、物,使之在地經驗得以轉化為詩語言的客家性,除了成為重要的台灣原鄉的敘事基礎,也隨著詩人「����係麼个人」的自我身分探詢與歷史反思,深化為「平埔福佬客家台灣人」象徵敘事,啟迪客家經驗與記憶之於台灣主體認同的高度能量與敘事構成核心。

並列摘要


Construction of Taiwan Hakkaness needs to come from the collective memorization of Taiwan Hakka's local experience. Collective memorization helps to form the identity of the subject. This study aims to address the unique language in the Hakka poetry of "Native Land, Ya-hap" by Zeng Gui-hai, analyzing the relevance of the uniqueness between the construction of Hakkaness and Taiwan identity. Also, the paper seeks to explore how Zeng Gui-hai represents the people, events and objects in the Hakka culture through his Hakka mother tongue, and how the depicted local experience is transformed into a poetic language flavored with Hakkaness. In addition to confirming "who I am," his poetry has been deepened into the symbolic narrative of the multi-identity of "Pingpu Fuluo Hakka Taiwanese," which follows a whole new narrative to construct the native land known as Taiwan. It inspires Taiwan Hakka people to identify themselves from their individual experiences and collective Hakka memory, bringing the reflection about Taiwan history and the core value of the Taiwan subject.

參考文獻


王東:《客家學導論》(臺北:南天出版社,1998)。
台灣客家公共事務協會:《新个客家人》(臺北:台原出版社,1991)。
李喬等:《台灣文學導讀》(臺北:群策會李登輝學校,2006)。
李喬主編:《台灣客家文學選集 I 散文‧新詩》(臺北:前衛出版社,2003)。
李昌憲總編輯:《夜合花:客家原香》(高雄市客家委員會,2008)。

延伸閱讀