透過您的圖書館登入
IP:3.128.94.171
  • 期刊

ОБРАЗНЫЙ КОМПОНЕНТ ЗНАЧЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ ЛИНГВИСТИКЕ И ПСИХОЛИНГВИСТИКЕ

Imagery as a Component of Meaning Russian Linguistics and Psycholinguistic

摘要


本研究主要對俄國語言學界及心理語言學中,形象化範疇部份進行探討。在文中將以各種角度展現及說明形象化爲字義結構的一部份。依研究成果觀之,本文作者得出以下結論:在語言學界所歸納出之各類形象化詞彙,對個人語彙而言並不顯得重要,而即使具有最抽象意義的詞彙仍保有其物體及感知的根源。

並列摘要


This paper focuses on the category of imagery in Russian linguistics and psycholinguistics. Different views on imagery as the component of the structure of word meaning are presented. The author comes to the conclusion that linguistic typology of imagery words is not actual for the individual lexicon and that the word, having even the most abstract meaning, keeps its object-sensory basics.

參考文獻


(Аллендорф К.А. Значение и изменение значения слова: Автореф. дис. … д-ра. филол. наук. М., 1966.).
Арнольд, И.В.(1981).Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования.Л.:???????????.
Ахманова, О.С.(1969).Словарь лингвистических терминов.М.:????????? ????????????.
Балли, Ш(1961).Французская стилистика.М.:???-?? ??????. ???-??.
Беляева, Е.И.(1983).Взаимодействие лингвистических и экстралингвистических факторов при определении семантики слова.Аспекты семантического изучения романских и германских языков.(Аспекты семантического изучения романских и германских языков).:

延伸閱讀