透過您的圖書館登入
IP:3.147.103.202
  • 期刊
  • OpenAccess

普萊亞的貝多芬新繹:以《E大調奏鳴曲,作品十四之一》為例,探討亨勒新版的編訂特色

Pianist Murray Perahia's New Interpretation of Beethoven's Piano Sonatas: A Discussion of the New Henle Edition-Piano Sonata Op.14 No.1

摘要


德國亨勒出版社,自二○○三年開始陸續發行新版貝多芬鋼琴奏鳴曲,以單行本方式,至今出版九首。相較於二十世紀中葉由音樂學者華納所編訂的版本,新版仍以對文本的忠實呈現為最高訴求,但在記譜呈現方式、對原始文本的採用等方面,則有所差異。此次編訂並以納入當代演奏家的詮釋意見為特色,邀請美國鋼琴家普萊亞共同編訂,分享其指法與研究心得。由於《E大調奏鳴曲,作品十四之一》是貝多芬唯一曾為絃樂四重奏編制,創作改編版本的鋼琴奏鳴曲,因此新版亦將絃樂四重奏版本納入編訂之參考。本文嘗試以《E大調奏鳴曲,作品十四之一》為對象,分別由新舊版編訂方式及解讀取捨之差異、弦樂四重奏版的詮釋啟發、及普萊亞所提供的分析解讀與指法詮釋等三大方向,探討亨勒新版之編訂特色與演奏者的詮釋思考。

並列摘要


G. Henle Verlag, a German classical music publisher, has been editing the newly revised edition of Beethoven piano sonatas and had published nine sonatas in separate volumes in succession since 2003. Compared with the Wallner edition, which appeared in the mid-twentieth century, this new critical edition still faithfully reflects the original text, albeit with some minor differences in notation, perspective. The American pianist, Murray Perahia was invited as a co-editor. He provided his fingerings and shared his profound insights into the sources. Since the piano sonata op.14 no.1 is the only piano sonata which Beethoven transcribed to an alternate instrumentation, i.e. string quartet, the editors also took this source into account for the revision. In this paper, the author tries to use piano sonata op.14 no.1 as a means for identifying distinguishing features of the new Henle edition in three different ways.

延伸閱讀