〈禮運〉是《禮記》中的一篇,因為篇中所提到的「大同」與「小康」,受到康有為的表彰,而篇中所提到的「天下為公」,也受到孫中山先生的推崇,因此,〈禮運〉篇在近代,格外受到人們的重視。 清代的邵懿辰,在他所著的《禮經通論》中,有一篇〈論禮運首段有錯簡〉的文章,他以為〈禮運〉篇中有簡策錯亂的現象,他主張將〈禮運〉篇首段中的二十六字,自「小康」節中,移往「大同」節內,如此,便可以恢復〈禮運〉篇首段文字的原貌。 本文從多方面考察,也針對邵氏所提出的證據,一一加以反駁。所得的結論是,邵氏的主張,並不足以成立。 邵氏的主張,近代也有學者,加以附和,只是,他們所提出的意見,也同樣不能使人心服,本文針對他門的意見,也附帶加以討論。
”Da Tong-The Great Commonwealth” and ”Xiao Kang-Well-off” mentioned in ”Li Yun”, one of chapters in ”Records of Rites”, were commended by You-Wei Kang, while ”The World Belongs to the People” presented in ”Li Yun” was also highly praised by Dr. Sun Yes-sen. Therefore, ”Li Yun” has been considered important in modem Chinese history especially. With regard to one chapter titled ”Exposition on Dislocation for the First Paragraph in Li Yun” in ”General Theory of Rites Scriptures” by Yi-Chen Shao of Qing Dynasty, Shao thought there appeared dislocation in ”Li Yun”. Shao advocated moving twenty-six words in the first paragraph of ”Li Yun” from ”Xiao Kang” to section of ”Da Tong”, thus restoring the original look for words of the first paragraph in ”Li Yun”. After giving study in many aspects, this essay goes contradict evidences brought up by Shao. The conclusion derived from our study indicates that Shao's advocates do not come into existence. Even some modem scholars echo Shao's advocates. Notwithstanding, opinions brought up by those scholars can hardly convince people. To be aimed at their opinions, this essays.