透過您的圖書館登入
IP:18.220.175.189
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:18.220.175.189
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
ИССЛЕДОВАНИЯ УРАЛЬСКИХ ЭТИМОЛОГИЙ II. ПРИБАЛТИЙСКО-ФИНСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ
ЛУОББАЛ САММОЛ САММОЛ АНТЕ
《Linguistica Uralica》
50卷1期
(2014/03)
Pp. 19-19
引用
分享
收藏
全文下載
延伸閱讀
Lilich, G., Tarasova, M., & Chang, H. Y. (2011).
Теоретические Основы Двуязычного (Русско-китайского) Учебного Словаря
.
俄語教學研究
,
1
(1), 1-8. https://doi.org/10.6560/RSJ.2011.1(1).1
И.В., К. (2015).
Русские устойчивые сравнения библейского происхождения: прошлое и настоящее
.
俄國語文學報
,
(16), 73-90. https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=18118461-201506-201702140012-201702140012-73-90
Александрович, Б. А. (2016).
Лексические особенности диалогических жанров чата, блога и форума в британском и украинском Интернет-пространстве: результаты сопоставления
.
Traektoriâ nauki
,
2
(10), 4(1)-4(4). https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=P20161115003-201610-201611150428-201611150428-4(1)-4(4)
T.F., T. (2018).
Русские фразеологизмы с использованием наглядности (для китайских студентов)
.
俄國語文學報
,
(18), 219-233. https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=18118461-201807-201908230007-201908230007-219-233
Г.Е., К. (2012).
Интернет-учебник как основа глобальной среды по русской лингвистике
.
俄國語文學報
,
(13), 31-50. https://doi.org/10.29994/EGYWSB.201205.0003
國際替代計量
ИССЛЕДОВАНИЯ УРАЛЬСКИХ ЭТИМОЛОГИЙ II. ПРИБАЛТИЙСКО-ФИНСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ
篇名與作者
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明